IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
■ Read all instructions.
■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
■ The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
■ Do not use outdoors.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
■ Do not use toaster for other than intended use.
■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
■ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modèles
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
™
Electronic Toasters
Tostadores electrónicos
Grille-pain électroniques
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
■ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
■ Se debe tomar mucha precaución cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
■ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
■ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
■ No utilice el aparato a la intemperie.
■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
■ El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
■ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
■ Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
■ No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■ Prière de lire toutes les directives.
■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant
ou que ce dernier s’en sert.
■ Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas.
Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé.
Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné,
réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
■ L’utilisation d’accessoires non recommandés pour l’appareil présente des
risques de blessures.
■ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
■ Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
■ Ne pas introduire dans l’appareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques d’incendie ou de secousses électriques.
■ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne.
■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
• If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country
of purchase
• Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al número "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
también el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información
relacionada al servicio de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso
comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
• Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios
empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusión
ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta
garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de México,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, México D.F.
Teléfono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É.-U.
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales
también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve
de la date d’achat.
• Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la
garantie.
• On peut également communiquer avec le
service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du
pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire
emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés
au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent
des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de
réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames
de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1