Oster 2573 Mixer User Manual


 
U
ser Manual
Hand Mixer
Manual de Instrucciones
Batidora Manual
Manuel d’Instructions
Mélangeur à Main
2498, 2532, 2569,
2572, 2573,
P.N. 111805-003
Visit us at www.oster.com
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business
as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-062408
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous
le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may
be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void
this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to
alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection
with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or
other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
To disconnect, turn off controls and unplug from outlet.
Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning.
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing,
as well as spatulas
and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of
injury to persons and/or damage to the hand mixer.
Do not operate hand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
Do not use with an extension cord.
The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may
cause fire, electrical shock or injury.
Do not let cord hang over edge of table or countertop.
Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Remove beaters from hand mixer before washing them.
Do not place hand mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
Do not use hand mixer for other than intended use.
Do not leave hand mixer unattended while it is operating.
T
HIS
U
NIT
I
S FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one
way; if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if
care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of
he cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The
extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-1
WELCOME
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Hand Mixer!
To learn more about OSTER
®
products, please visit us at www.oster.com.
FEATURES OF YOUR HAND MIXER
1. On/Off Speed Control –
Beater Eject Button
2. Thumb Tab
3
. BURST OF POWER
®
B
utton
4. Beaters
5. Dough Hooks
6. Collar on Dough Hook
7. Large Drive Hole
8
. Euro Beaters
9. Heel Rest
NOTE: Handmixer design may vary from picture. Some models include dual
BURST OF POWER
®
buttons for both left and right hand use.
English-2
1
4
2
3
5
6
7
8
9
LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER
The OSTER
®
Hand Mixer has been designed to assist you
in preparing delicious foods.
BURST OF POWER
®
FEATURE
The BURST OF POWER
®
feature allows for an added boost to
the selected speed setting at the press of the button. During
especially heavy mixing tasks, press the button to drive
through the mixture with ease. Once the button is released,
the mixer will return to the original speed setting.
ON/OFF SPEED CONTROL BEATER EJECT BUTTON
This OSTER
®
Hand Mixer features a combination On/Off
Speed Control Beater Eject Button. This design allows
for easy speed selection and ejection of beaters or other
attachments. Press forward on the the thumb tab to turn
the mixer on and to select the desired speed setting
(1 through 6). When the speed control is in the Off position
you can push down on the thumb tab to release the beaters
or other attachments. There may not be a noticeable click.
BEATERS
The beater design allows for thorough, fast mixing results
for all types of batters. The beaters are dishwasher safe.
(See figure A)
EURO BEATERS(Models 2532 and 2572 only)
Ideal for whipping cream, making frosting, scrambling eggs
and much more. (See figure B)
DOUGH HOOKS (Model 2498 only)
Use these hooks to knead bread dough, pizza dough or
other heavy batters and doughs. Use at lower speeds for
best results. (See figure C)
COMFORT HANDLE
The handle has been designed for comfort to prevent hand
fatigue during heavy or long mixing tasks. (See figure D)
STORAGE BAG (Models 2572 and 2573 only)
Lets you store your hand mixer and accessories
conveniently together for easy access and travel.
(See figure E)
USING YOUR HAND MIXER
Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water,
or the dishwasher. Rinse and dry.
Be sure speed control is in the “OFF” or “0” position and unplugged from an
electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into
the opening drive holes on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and
push in until beater clicks into position. Beaters are interchangeable.
When using the optional dough hooks, the dough hook with the collar on the
stem (see feature drawing) towards the tip fits into the large drive hole on the mixer.
The dough hook without the collar on the the stem fits into the smaller drive hole.
If dough hooks do not click into the drive holes, reverse and try again.
MIXING
Turn mixer on and refer to speed guide for correct setting. Slowly guide mixer
around sides and through center of bowl, going in the same direction. Be careful
not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and
bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF” or “0”
and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. be sure to position
beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, set the control to “1”, and raise beaters slowly from
batter to clean off clinging food. Be sure to unit to “0” before raising beaters
completely out of mixing bowl.
BURST OF POWER
®
FEATURE
The BURST OF POWER
®
feature allows for an added boost to the selected speed
setting at the press of the button. During especially heavy mixing tasks, press the
button to drive through the mixture with ease. Once the button is released, the
mixer will return to the original speed setting.
EJECTING BEATERS OR DOUGH HOOKS
Be sure the control is in the “OFF” or “0” position and cord is removed from
electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the
stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters
will release into your hand.
English-3 English-4
SPEED GUIDE FOR HAND MIXER
SPEED MIXING TASKS
1/2 Stir Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry
and liquid ingredients together alternately in a recipe.
Use when preparing any of the ready-prepared or
packaged instant puddings.
3 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients together.
Use for quick breads or muffins that require a brisk action,
just enough to blend.
4 Blend Use when preparing cake mixes or for directions calling for
medium speed. Use to cream butter and sugar together.
5 Beat Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
6 Whip Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
BURST OF POWER
®
During especially heavy mixing tasks, press the button
to drive through the mixture with ease.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING
After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth
and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. This may cause
electrical shock, injury or damage to the product. Avoid the use of abrasive
cleaners that will damage the finish of your mixer. The motor of your mixer has
been carefully lubricated at the factory and does not require any additional
lubricant. Wash the beaters before and after every use. Beaters and dough hooks
may be washed in a dishwasher.
STORAGE
Store the hand mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet
or shelf. Store beaters in a drawer.
MAINTENANCE
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do not try to
fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center.
English-5
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas
d
e seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual
e
n agua o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños
al producto.
Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe
del tomacorriente.
Se necesario una supervisión continua cuando la batidora manual es usada
por o cerca de niños o por personas incapacitadas.
Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de
poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello,
ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras
durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesio0nes
personales o daños a la batidora manual.
No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier
manera. regerse el aparato a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam
p
ara su examen, raparación o ajuste eléctrico o mecánico.
No use con un cable de extensión.
El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos
por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o
lesiones personales.
No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes,
incluyendo la estufa.
No se use en exteriores o para propósitos comerciales.
Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.
No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas
de gas o dentro de un horno caliente.
No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.
No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.
Español-1
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones en su compra de una Batidora Manual OSTER
®
. Para aprender
más sobre productos OSTER
®
por favor visítenos a www.oster.com!
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA MANUAL
1. Control de Velocidad Encendido/Apagado –
Botón para Expulsar los Batidores
2. Lengüeta del Pulgar
3. Botón B
URST OF POWER
®
4. Batidores
5. Ganchos para Amasar
6. Aro en las Aspas para Amasar
7
. Agujero de Arrastre Grande
8. Aspas para Batir Euro
9. Apoyo del Talón
NOTA: El diseño de la Batidora Manual puede variar de la pictura. Algunas modelos incluyen
botones dobles B
URST OF POWER
®
para ambos usos, de la mano izquierda y derecha.
Español-2
1
4
2
3
5
6
7
8
9
CONOZCA ACERCA DE SU
BATIDORA MANUAL
L
a Batidora Manual OSTER
®
h
a sido diseñada para ayudarla
apreparar deliciosos platillos.
FUNCIÓN DE POTENCIA EXTRA BURST OF POWER
®
La Función de Potencia Extra BURST OF POWER
®
le permite
aumentar la potencia ala velocidad seleccionada, al presionar un
b
otón. Durante tareas demezcla especialmente pesadas, presione
el botón para manipular la batidora con acilidad. Una vez que
libera el botón, la batidora regresará asu velocidad original.
CONTROL DE APAGADO/
E
NCENDIDO DE VELOCIDAD
B
O
TÓN
EY
ECTOR DE
AS
PAS PARA
BA
TIR
Esta Batidora Manual OSTER
®
presenta una combinación de
c
ontrol de apagado/encendido de velocidad y botón eyector de
aspas para batir. Este diseño le permite fácilmente seleccionar
la velocidad y quitar las aspas para batir y otros accesorios.
Empuje adelante sobre la lengüeta del pulgar para encender
lamezcladora y seleccionar la velocidad deseada (1 al 6). Cuando
e
l control de velocidad esté en la posición apagado, presione
hacia abajo la lengüeta del pulgar para expulsar las aspas para
batir u otros accesorios. Es posible que noescuche ningún clic.
BATIDORES
El diseño de los batidores permiten resultados completos y
r
ápidos para todos los tipos de mezclas. Los batidores pueden
lavarse en lavadora de platos. (Vea Figura A)
ASPAS PARA BATIR EURO (Modelos 2532 y 2572 solamente)
Ideal para batir crema, preparar coberturas, huevos revueltos
y mucho más. (Vea Figura B)
GANCHOS PARA AMASAR (Sólo Modelo 2498)
Utilice estos ganchos para trabajar con las masas para pan,
pizza, donas u otras mezclas pesadas. Para mejores resultados,
utilice una velocidad más baja. (Vea Figura C)
AS
A
ER
GONÓMICA
E
l asa de la batidora ha sido diseñada para ofrecer mayor
comodidad y prevenir la fatiga de la mano durante una tarea
pesada o prolongada. (Vea Figura D)
BOLSA DE ALMACENAMIENTO (Modelos 2572 y 2573 solamente)
Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos de
m
anera conveniente para fácil acceso y viaje. (Vea Figura E)
Español-3 Español-4
English-6
FI
GURA
A
FIGURA B
FIGURA C
FIGURA D
FIGURA E
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS
E
N
ES
TADOS
UN
IDOS Y
CA
NADÁ
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una
c
lavija polarizada (una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra
sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el
enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un
electricista calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida
de seguridad.
US
O DE UN
CA
BLE
EL
ÉCTRICO
CO
RTO
Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause
tropiezos. Un cable de extensión puede usarse con cuuidado. Si se usa una
cable de extensión, la potencia eléctrica marcada en el cable de extensión
d
ebe ser por lo menos igual o mayor a la potencia eléctrica del aparto. El
cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador
o de mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
M
ODELS / MODELOS
MODÈLES
FIGURE A
FIGURE B
FI
GURE
C
FIGURE D
FI
GURE
E
2498Handmixer_IM:2498_2532_IM 7/2/08 11:24 AM Page 1