Oster 2607 Blender User Manual


 
–––FOLD–––
English-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Always operate the stick mixer fr
om power sour
ce of the
same voltage,
fr
equency and rating as indicated on the
pr
oduct identification plate.
Do not use with an extension cord.
Close super
vision is necessar
y when stick mixer is used by or near children,
or
incapacitated persons. Do not allow
childr
en to use it as
a
toy
.
Do not operate stick mixer with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if it is dr
opped or damaged in
any
manner. Return appliance
to
the near
est Authorized Ser
vice Center for
examination, r
epair
or electrical
or mechanical adjustment.
Do not twist, kink or wrap the power cor
d around the appliance as this may
cause the insulation to weaken and
split par
ticularly wher
e it enters the unit.
To protect against risk of electrical shock, do not put stick mixer motor in water
or other liquid. This may cause personal injur
y and/or damage to
the product.
After each operation, allow the stick mixer to cool for 3 minutes before using
it again.
Do not process food containing hard objects that cannot be safely broken up
by the blade.
To protect against fire, do not operate the unit in the presence
of
explosive
and/or flammable fumes.
This stick mixer should not be used in the immediate vicinity of water,
such as bathtub, washbowls, swimming pool, etc., where the likelihood
of
immersion or splashing could occur
.
Switch off and unplug from outlet while not in use, before putting on
or taking off parts and before cleaning. Remove by grasping the plug;
do
not
pull on the cor
d.
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from blade during operation to reduce the risk of injury
to persons and/or damage to the stick mixer
. A spatula or scraper may be used
when the appliance is not in operation.
When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small
quantities at a time to r
educe spillage.
English-5English-4
English-7
MODELS/MODELOS
MODÈLES
2605
,
2606
,
2607
Español-1 Español-3Español-2
English-3
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer warrants that for a period of
ONE year fr
om the date of purchase, this product will be free from defects in material and
workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of
the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
r
eplacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail stores selling Sunbeam
pr
oducts do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of
this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam or an Authorized Ser
vice Center. Further, the warranty does not cover Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration
to the duration of the above war
ranty.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or contact
your local authorized distributor.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-2
WELCOME
Congratulations on your puchase of an OSTER
®
Stick Mixer!
Thank you for purchasing the OSTER
®
Stick Mixer. Before you use this product
for the first time, please take a few moments to r
ead these instr
uctions and keep it
for r
eference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided.
Please review the
product service and warranty statements.
LEARNING ABOUT YOUR STICK MIXER
OPERATING INSTRUCTIONS
TO OPERATE YOUR HAND BLENDER
CONNECTION AND USE
Your blender is a three-part assembly. The upper
part contains the motor housing and the speed
buttons. The lower part contains the Blade
housing or the chopper attachment.
T
o Lock:
Hold the motor housing in the right
hand and the Blade housing or the chop housing
in the left. Attach the motor housing up to the
Blade housing or the chop housing. Rotate the
motor housing to the left. The
assembly locks
fir
mly
.
T
o Unlock:
Hold the motor housing in the right
hand and the Blade housing
or the chop housing
in the left. Rotate the motor housing to the right
to separate the units.
Place dual purpose lid on the bottom of the
blending/measuring cup for added stability
.
Immerse the blade guar
d completely into ingr
edients.
Hold the hand blender fir
mly
.
NOTE: During blending use, it is normal for suction to be created at the bottom
of the container
.
When desired consistency has been reached, release button and lift the blender
from mixture. To prevent splashing, always release button before removing
blender from ingredients.
CAUTION: To extend the life of this appliance, never let it operate continuously
for more than 1 minute at a time. After 1 minute of continuous operation,
release button and let appliance rest for 3 minutes before using it again.
WARNING: Do not use hand blender in saucepan directly on stovetop. Remove
pan from heat before blending.
BLENDING CUP / MEASURING CUP INFORMATION
The lid can be easily used as a cover for storage.
For added stability, use the dual purpose lid on the base of the Mixing Cup.
The cup which is included with your hand blender functions as a mixing cup, a
measuring cup and
can also be used for storage.
Use the slow speed where possible especially if you want to chop the food into
bigger pieces. The high speed can be used for chopping the food to small pieces
or for pur
eed foods.
You can adjust the speed of the unit with the speed control when using
slow
speed or high speed function. (Model 2612)
Set the speed control dial to the desired speed and depress the slow or high
speed button as desir
ed.
(Model 2609)
If the ingredients stick to the chopper bowl sides, loosen them by adding
a small amount of liquid or by using a spatula to scrape the food back into
the inner part of the bowl.
Release the speed contr
ol button and allow the blade to come to a complete
stop before removing the bowl cover by turning cover to the left. Take care
when removing the blade and hold only by the shaft handle as the metal blade
is sharp.
NOTE:
Do not clean blades with fingers but use a spoon or spatula to scrape
food into bowl after blade is removed.
CAUTION:
Unplug the appliance befor
e attaching the chopper attachment.
Put the food ingr
edients in the chopper bowl, secur
e the bowl
cover to the chopping bowl and attach the motor housing to it.
Use the slow speed, especially if you ar
e chopping lumps in the
ingredients. The high speed can be used as a finishing touch.
CLEANING YOUR STICK MIXER
BE SURE UNIT IS UNPLUGGED BEFORE
A
TTEMPTING TO
CLEAN.
Motor unit should be wiped clean with a damp cloth or sponge. NEVER
immerse
motor unit in water.
After using your stick mixer, the blades, mixing
cup
and/or chopper bowl
may be
washed by hand with mild soap and water.
Wash lid and/or chopper bowl cover
by hand using warm, soapy water with a cloth or sponge.
CAUTION:
Blades are sharp. Handle carefully.
Make sure all parts are completely dry before attempting to use again.
NOTE:
Do not place stick mixer components in dishwasher.
STORAGE
Unplug unit and store in a clean, dry place. Never wrap cord tightly around
the
appliance. Do
not
put any str
ess on the cor
d
where it enters the unit
as
it
could cause the cord to fray and break.
Do not place stick mixer on or near a hot bur
ner or in a heated oven.
Do not use over a stove or other heat source. When mixing soups or other hot
foods or liquids, r
emove the saucepan fr
om the heat sour
ce befor
e using the
stick mixer.
This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage after mixing.
Blades are sharp. Handle with extreme care.
Do not use stick mixer for other than intended use.
Do not leave stick mixer unattended while it is operating.
The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may
cause fire, electrical shock or injury.
Do not let cor
d hang over edge of table or counter
top.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
This product is intended for normal domestic household use only.
CAUTION: Blades are sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils
out of the container while operating to prevent the possibility of severe
personal injury and/or damage to the product or property.
THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way;
if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Siempre opere la batidora de inmersión usando una fuente de energía del mismo
voltaje, frecuencia y capacidad, tal como se indica en la placa de identificación
del producto.
No la use con un cable de extensión.
Se requiere supervisión cuando la batidora de inmersión está siendo usada
por un niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas. No permita
que los niños la usen como un juguete.
No opere la batidora de inmersión con un cordón o enchufe dañados, después
de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra
manera. Devuelva el ar
tefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano
para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente
.
No enrede, doble o enrolle el cordón de energía en el artefacto ya que esto
puede causar que el aislante se debilite y se quiebre, particularmente donde
entra en la unidad.
Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque el motor
de la batidora de inmersión en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar
heridas corporales y/o daños al pr
oducto.
Después de cada operación, deje que la batidora se enfríe durante 3 minutos
antes de usarla de nuevo.
No procese alimentos que contengan objetos duros que no puedan ser
quebrados seguramente por la cuchilla.
Para evitar un incendio, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases
inflamables.
Esta batidora de inmersión no debe usarse cerca del agua, tal como la bañera,
lavamanos, piscina, etc., donde exista el peligro de inmersión o salpicaduras.
Apáguela y desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando,
antes de
ponerle o quitarle piezas y antes de limpiarla. Desenchúfela agar
rando
el
enchufe,
no hale el cordón.
Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la
r
opa, como también espátulas y otros utensilios alejados durante la operación
con el fin de r
educir el riesgo de heridas corporales y/o daños a la batidora de
inmersión. Se puede usar una espátula o raspador cuando el ar
tefacto no está
en operación.
Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, use un recipiente alto o
pr
epare cantidades pequeñas para evitar que se derrame.
No coloque la batidora de inmersión sobre o cerca de un quemador caliente
o dentro de un horno caliente.
No lo use sobre una estufa u otra fuente de calor. Cuando mezcle sopas u otros
alimentos o líquidos calientes, r
etire la cazuela de la fuente de calor antes de
usar la batidora de inmersión.
Este artefacto no fue diseñado para picar hielo. Agréguele el hielo a la bebida
después de mezclarla.
Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con extremo cuidado.
No use la batidora de inmersión para un uso diferente al indicado.
No deje la batidora de inmersión sola mientras está operando.
El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products
podrá causar un incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador.
No la use en exteriores ni para propósitos comerciales.
Este producto fue diseñado únicamente para uso doméstico normal.
PRECAUCIÓN:
Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con cuidado.
Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras opera
la
batidora
con el fin de evitar la posibilidad de heridas corporales
severas y/o daños al producto o a la propiedad.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
UNICAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 Y 127 VOLTIOS
Con el fin de r
educir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto
tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) Este enchufe sólo le sirve a una
toma de cor
riente polarizada; si el enchufe no entra en la toma de corriente,
invierta las patas.
Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado.
No intente vencer este dispositivo de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
–––FOLD–––
–––F
OLD–––
–––F
OLD–––
–––F
OLD–––
–––F
OLD–––
–––FOLD–––
––– FOLD–––
––– F
OLD–––
––– F
OLD–––
––– F
OLD–––
––– F
OLD–––
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones en su compra de un Batidora de Inmersión OSTER
®
.
Muchas gracias por comprar la Batidora de Inmersión OSTER
®
. Antes de usar este
producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas
instr
ucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las
Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones
de
garantía y de servicio del producto.
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE INMERSIÓN
PREP
ARING
TO USE YOUR HAND BLENDER FOR THE FIRST TIME
Read and follow all the instr
uctions for this section on Use and Car
e and
find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number
(located on the
back of the motor) and the date you received the product, together with
your pur
chase r
eceipt and attach to the war
ranty and ser
vice information.
Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE:
The use of attachments not r
ecommended or sold by Sunbeam
Pr
oducts may cause fir
e, electrical shock, injury or damage to the product.
MEASURING CHART FOR BLENDING CUP
MILLILITERS CUPS OUNCES
50 .21 1.70
100 .42 3.40
150 .63 5.00
200 .85 6.76
250 1.10 8.50
300 1.25 10.00
350 1.50 12.00
400 1.70 13.50
450 1.90 15.25
500 2.10 17.00
550 2.32 18.50
600 2.50 20.25
650 2.75 22.00
700 3.00 24.00
REMOVAL OF MIXING ROD
Grasp mixing rod firmly and rotate motor housing to the right.
USING
THE
CHOPPER ATT
ACHMENT
The chopper accessor
y is ideal for chopping a wide
range of vegetables, dried
fr
uits, nuts, etc.
Insert cutting blade into the chopping bowl
For best results, cut large ingredients into pieces
of approximately 1/2-inch cubed before chopping
NOTE:
Do not chop large ice cubes or extremely
har
d foods, such as whole nutmegs,
cof
fee beans, dried corn and grains.
Secure the chopper cover by setting on the bowl and
turning to the right until firmly locked into place.
The upper shaft of the chopping blade will fit into
the r
eceiving hole in the underside of the cover.
Attach the motor housing into the top of the bowl
cover and turn to the right until the motor housing
is firmly locked into place. Plug cord into
convenient outlet.
The chopper has variable speeds. Press and hold the appropriate button to
switch the mixer on. Release the button to switch the unit of
f.
TIGHT LOOSE
TIGHT LOOSE
English-6
Line ar
t r
epr
esentation may var
y
Los dibujos pueden variar
SPEED CONTROL
SLOW SPEED BUTTON
HIGH SPEED BUTTON
HANGING LOOP
MOTOR HOUSING
CHOPPING BLADE
CHOPPING BOWL
WITH
COVER
MIXING /
MEASURING CUP
BLADE
GUARD
ST
AINLESS
STEEL
CONTROL DE
VELOCIDAD
BOTÓN DE BAJA
VELOCIDAD
BOTÓN DE ALTA
VELOCIDAD
ARGOLLA DE COLGAR
PIE DONDE SE
ALOJA EL MOTOR
CUCHILLA
P
ARA
PICAR
ADIT
AMENTO
P
ARA
PICAR,
CON TAP
A
VASO
PARA
BA
TIR
/ MEDIR
CON
TAP
A
FUNDA DE LA
CUCHILLA
User Manual
2605/2606/2607
H
AND
B
LENDER WITH
B
LENDING
C
UP
AND
C
HOPPER
Manual de Instrucciones
2605/2606/2607
M
EZCLADORA
M
ANUAL Y
V
ASO
P
ARA
M
EZCLAR Y
H
ACHER
Manuel d’Instructions
2605/2606/2607
M
É
LANGEUR
P
ORTATIF AVEC
B
OL
À
M
É
LANGER ET
À
H
ACHER
visit us at www.oster.com P.N. 118159
For pr
oduct questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA :
1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©20
05 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de pr
oduit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis :
1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Ser
vice
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
En los EE. UU., distribuido por
Sunbeam Pr
oducts, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China