For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-050610
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GarantĂa Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un perĂodo de un año a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el perĂodo de garantĂa. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantĂa exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna funciĂłn
elĂ©ctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimĂnará Ă©sta garantĂa.
La garantĂa es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantĂa se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las
tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
de ningĂşn otro modo los tĂ©rminos y las condiciones de esta garantĂa.
Esta garantĂa no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparaciĂłn o alteraciĂłn
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantĂa no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
ÂżCuál es el lĂmite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantĂa o condiciĂłn expresa, implĂcita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohĂba la ley aplicable, cualquier garantĂa o condiciĂłn
implĂcita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duraciĂłn, al plazo de la garantĂa antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantĂas, condiciones o manifestaciones, expresa, implĂcita,
legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso
del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligaciĂłn esencial o de otra naturaleza, ni de ningĂşn reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duraciĂłn de las garantĂas implĂcitas, de modo
que es posible que la exclusiĂłn o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantĂa le otorga derechos legales especĂficos y es posible que usted tenga otros derechos
que varĂan de un estado, provincia o jurisdicciĂłn a otro.
CĂłmo solicitar el servicio en garantĂa
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantĂa o desea recibir servicio de garantĂa, llame al 1-800-334-0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantĂa o desea recibir servicio de garantĂa, llame al 1-800-667-8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantĂa es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca RatĂłn, Florida 33431. En Canadá, esta garantĂa
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexiĂłn con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
To Use the Warm Function
Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Warm.
Step 4. Turn the Temperature dial to 200Âş F.
Step 5. Turn the Timer to desired warming time.*
Step 6. When Warming is complete, open door completely
and remove food.**
To Use the Pizza Function
Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Pizza.
Step 4. Turn the Temperature dial to 400Âş F.
Step 5. Turn the Timer to desired cook time.*
Step 6. When cooking is complete, open door completely
and remove food.**
To Use the Broil Function
Adjustable Broil allows the oven to broil at any temperature.
Great for melting cheese at 150Âş F or cooking fish at 400Âş F.
Adjust as needed.
Step 1. Place food on broil rack or on baking pan if needed.
Step 2. Close glass door leaving approximately a 2 inch
opening at the top of the countertop oven.
Step 3. Turn the Function dial to Broil.
Step 4. Turn the Temperature dial to desired temperature.
Step 5. Turn the Timer to desired cook time.*
Step 6. When Broiling is complete, open door completely
and remove food.**
** WARNING: Cooked food and metal rack can be very hot,
handle with care. Do not leave Countertop Oven unattended.
* Special note: If cook time is less than 20 minutes,
you must turn Timer past the 20 minute mark
to engage the timer then back to desired time.
Preparing To Use Your Countertop Oven for the First Time
* NOTE: During initial start up you may detect a slight smell and/or smoke.
Turn the temperature to max and let run for approximately 5 minutes.
If you are using your Countertop oven for the first time, please be sure to:
• Remove any stickers from the surface of the oven.
• Open oven door and remove all printed documents and paper from inside the
Countertop Oven.
• Clean the rack, and pan with hot water, a small amount of dishwashing liquid and
a non-abrasive cleaning pad.
•Place crumb tray at the bottom of the oven, below heating elements.
• DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER.
• Dry the unit thoroughly before using.
• Select a location for the Countertop Oven. The location should be in an open area
on a flat counter where the plug will reach an outlet.
• Plug the Countertop Oven into a 120 Volt AC electrical outlet.
Wa r n i n g : When Countertop Oven is in use or cooling down, please be sure there is
a 6-inch clearance between the Countertop Oven and any other surface including
cords. Be sure the cord is not resting against the back of the
Countertop Oven.
To Use the Toast Function
Step 1. Place food on Wire Rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Toast.
Step 4. Turn the Temperature dial to 450Ëš F
Step 5. Turn the Timer past 20 minute mark to engage timer,
then back to desired toast time anywhere between the
Toast symbols.
Step 6. When toasting is complete, open door completely
and remove food.**
For best toasting results, position the rack in the upper position.
To Use the Convection Bake Function
The Convection Heat function turns on a built in fan that
circulates hot air in the oven chamber to better heat food.
Preheat oven 5 minutes at desired temperature with
oven rack in place.
Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Convection Bake.
Step 4. Turn the Temperature dial to desired setting.
Step 5. Turn the Timer to desired cook time.*
Step 6. When baking is complete, open door completely
and remove food.**
P.N. 142657
www.oster.com
Printed in China Impreso en China
User Manual
Countertop Oven
Manual de Instrucciones
Horno Versátil Para Mostrador
TSSTTVRB04
MODEL/
MODELO
Limpieza del Horno de Mesa
Paso 1. Gire todas las perillas a la posiciĂłn de apagado, desconecte la unidad
y déjela enfriar.
Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. *NO LO SUMERJA EN AGUA
AsegĂşrese de usar sĂłlo agua con jabĂłn suave. Los limpiadores abrasivos,
cepillos para fregar y limpiadores quĂmicos dañan el revestimiento de
limpieza continua de esta unidad.
Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mesa.
Paso 4. Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja
para migas evitará las acumulaciones.
Paso 5. Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la
rejilla superior en el lavavajillas.
Para Guardar el Horno de Mesa
Deje que el electrodomĂ©stico se enfrĂe por completo antes de guardarlo. Si
guarda el horno de mesa por perĂodos largos asegĂşrese de que estĂ© limpio y
libre de partĂculas de comida. Guarde el horno de mesa en un lugar seco como
por ejemplo en una mesa o mostrador o armario. Enrolle el cable eléctrico en
los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza recomendada no es
necesario ningĂşn otro tipo de mantenimiento.
Co n s e j o s Ăšt i l e s /Di a g n Ăł s t i C o D e Pr o b l e m a s
Pr o b lema
• Alimentos crudos/
pasados de cocciĂłn
• Olor a quemado al
encender el horno
• El horno no se
enciende
• Solo un elemento
calentador está
calentando
• Los elementos
calentadores no se
mantienen encendidos
So l u c i Ăłn
• Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la
temperatura a gusto.
• Debido a que su horno de mesa es más pequeño
que su horno común, se calentará más rápido y
generalmente cocinará en perĂodos más cortos.
• Vea la sección “Colocación de la rejilla”, en
la página español-5. La rejilla puede necesitar
ajustes para contener los tipos de alimentos.
• Vea la sección “Limpieza del horno de mesa”,
página español-6.
• Enchufe el horno de mesa en un tomacorriente
de 120 voltios CA.
• Ajuste la perilla del reloj programador y de la
temperatura a la posiciĂłn deseada. Ambas deben
estar encendidas para que el horno de mesa
funcione.
• Revise si se seleccionó la opción Asar
• Confirme que la selección de la función
sea la correcta
PoSibleS ca uSa S
• Temperatura o
programaciĂłn del tiempo
incorrectas
• Ubicación de la rejilla
• Alimentos atascados dentro
del horno, en los elementos
calentadores o en la bandeja
para migas.
• La unidad está desenchufada
• Reloj programador
• La selección de la función
determina qué elemento
calentador funciona.
• Los elementos calentadores
cambiarán de encendido
(ON) y apagado (OFF) para
mantener la temperatura
apropiada.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE AND READ THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE
COUNTERTOP OVEN.
• Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow
metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off
parts. Always use the oven handles when moving the unit.
• When the unit is not in use and before cleaning, unplug the countertop oven from the wall outlet.
Note: Make sure the oven is turned off before unplugging.
• To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
• Close supervision is always necessary when this or any appliance is used near children.
This appliance is not for use by children.
• Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return the countertop oven to
the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
• Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock
or personal injury.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not use this appliance for other than its intended use.
• Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop or countertop or touch hot surfaces.
• Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Extreme caution should be used when using containers constructed of material other than metal
or glass.
• A fire may occur if the countertop oven is covered or touching flammable materials, including
curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance
when in operation.
• When using countertop oven, pull the unit out a minimum of 6 inches away from the wall or
other cords.
• Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when
not in use.
• Do not place any flammable materials in oven, such as paper, cardboard, plastic or any materials
that may catch fire or melt.
• Do not cover the oven tray with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire
or risk of electrical shock.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts
involving a risk of electrical shock.
• When broiling, use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease.
• To turn this appliance off, return all controls to the “OFF” position.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquid.
• To disconnect rotate or return all controls to the “OFF” position, then remove the plug from wall outlet.
Th i s Un i T is f o r ho U s e h o l d Us e on l y
sh o r T Po W e r sU P P l y Co r d in s T r U C T i o n s
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. If an extension
cord is used, the electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the
appliance. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Learning About Your Countertop Oven
1. Temperature Control Knob – Adjust the dial thermostat to the
desired temperature. (See Figure 1)
2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning
knob to desired setting. (See Figure 2)
3. Timer Control Knob with Bell Signal – Set cooking time up to
60 minutes. Will automatically turn the oven OFF at the
end of the cooking time. (See Figure 3)
4. Removable Crumb Tray – For crumb or fallen food particles
collection. Place at the bottom of the oven, below heating
elements. Pulls out for easy cleaning.
5. Removable Wire Rack – See “Positioning Rack” section.
6. Tempered Glass Door – For front viewing of food.
7. Two Rack Positions
8. Baking Pan & Broil Rack – Use for all your baking,
broiling and grilling needs.
9. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up.
10. Pizza Fit Capacity – Fits most large frozen pizzas.
1
8
4
2
3
5
6
7
9
10
Figure 2
Figure 3
Figure 1
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
English-3 English-4
Español-6
English-2
Español-7
English-1
date: 05-07-2010
client: Oster
project: tssttvrb04 IM
notes:
Black