Sony DR-PQ7iP/RED Corded Headset User Manual


 
English
Stereo headset
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
Compatible iPod/iPhone models
You can use the unit with only the following models supporting
remote control. Update your iPod, iPhone or iPad to the latest
software before use. In the Operating Instructions, iPod, iPhone
and iPad are collectively described as “iPod” except in special
cases.

iP
od touch 4th generation

iP
od touch 3rd generation

iP
od touch 2nd generation

iP
od nano 6th generation

iP
od nano 5th generation (video camera)

iP
od nano 4th generation (video)

iP
od classic 120GB 160GB (2009)

iP
od shuffle 4th generation

iP
od shuffle 3rd generation

iP
hone 4

iP
hone 3GS

iP
ad
On copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Features

Easy-to-use remote control (only for iPod, iPhone and iPad)

D
etachable ear-clip for secure fit

400 kJ/m
3
high power neodymium magnets produce high-
resolution treble and midrange with powerful bass

H
ybrid silicone rubber earbuds (S, M, L) supplied for secure
fitting and long-term wearing comfort

Y
-type cord with cord slider to prevent cord tangling
How to use
How to install the ear-clip (see fig. )
 Tips
 Th
e ear-clips are detachable. Only the right ear-clip is factory-
installed.
 Th
e installed cord length should appear as in fig. -.
1 Confirm the right (marked ) and left (marked îŽș)
of earbud and ear-clip.
Fit the ear-clip marked  to the cord of the earbud marked
, and fit the ear-clip marked îŽș to the cord of the earbud
marked îŽș.
There is a tactile dot on the earbud and ear-clip marked îŽș
to distinguish the left side (see fig. -).
2 Pass the cord through the notch of the ear-clip
(see fig. -).
3 Press the cord into the recess at the center of the
ear-clip (see fig. --), and push the cord in
the direction of fig. --.
Make sure the cord rests at the bottom of the recess (see fig.
--).
4 Adjust the cord length so that the center of the
earbud is aligned with the lower tip of the ear-clip
(see fig. -).
Pull the cord installed in the ear-clip (see fig. --),
and then pull the cord to adjust the cord length (see fig. -
-). Do not pull the cord strongly; the cord may become
damaged.
Wearing the headset (see fig. )
1 Wear the ear-clip marked  to your right ear and
the one marked îŽș to your left ear (see fig. -).
2 Wear the earbuds in your ears (see fig. -).
 Tip
If you want to adjust the cord length, remove the ear-clip from the ear
and adjust the cord length (see fig. -).
How to use the cord slider (see fig. -)
Move up and down to change the split position of the cord.
After you use the headset, keep them with the cord slider high
positioned to avoid entangling the cord.
How to use the remote and microphone
for an iPod (See fig. -)
You can control a connected iPod product.
Parts and controls
 Volume +
Increases the volume of the connected iPod product.
 Center button
Plays/pauses a track of the connected iPod product with a single
press. Skips to the next track with a double press. Skips to the
previous track with a triple press. Starts the “VoiceOver*” feature
with a long press (if available).
Press once to answer the call. Press again to end.
Hold down for about two seconds to reject an incoming call.
When you let go, two low beeps confirm the call was rejected.
 Volume –
Decreases the volume of the connected iPod product.
îŽČ Microphone
* Availability of the “VoiceOver” feature depends on iPod and its
software version.
How to install the earbuds correctly
(see fig. )
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may
not be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds
to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears
comfortably and fit your ears snugly.
If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm the
size of the earbuds by checking color inside (see fig. -).
When you change the earbuds, turn to install them firmly on the
headset to prevent the earbud from detaching and remaining in
your ear.
Earbud sizes (inside color)
Small

Large

SS*
(Red)
S
(Orange)
M
(Green)
L
(Light blue)
* This size is optional and available at purchase.
To detach an earbud (see fig. -)
While holding the headset, twist and pull the earbud off.
 Tip
If the earbud slips and cannot be detached, wrap it in a dry soft cloth.
To attach an earbud (see fig. -)
Push the parts inside of the earbud into the headset until the
projecting part of the headset is fully covered.
Cleaning the earbuds
Remove the earbuds from the headset, and wash them with a
mild detergent solution.
Specifications
Receiver
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 9 mm (CCAW adopted),
dome type
P
ower handling capacity: 100 mW (IEC*)
I
mpedance: 16 ℩ at 1 kHz
S
ensitivity: 100 dB/mW
F
requency response: 8 – 22,000 Hz
C
ord: 1.2 m (47
1
/4 in), Litz cord
Y-type
Plug:
Four-conductor gold-
plated stereo mini plug for
iPod with remote function
M
ass: Approx. 3 g (0.11 oz)
without cord
Microphone
Open circuit voltage level: – 42 dB ( 0 dB=1 V/Pa)
Supplied accessories
Ear-clips (2), Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2), Operating
Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions

Please keep your headset clean at all times especially inside
the rubber earbud (see fig. ).
If any dust or ear wax inside the earbud, you may experience
some listening difficulties.

L
istening with headset at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

Th
e earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.

Install the earbuds firmly onto the headset. If an earbud
accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.

Do not bend the ear-clip excessively. If it is bent 90 degrees or
more, it may break.

B
e careful not to allow any buttons to be unintentionally
pressed when the headset with iPod connected are in the
supplied carrying pouch, etc.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on
your ears. This is a result of static electricity accumulated in the
body, and not a malfunction of the headset.
The effect can be minimized by wearing clothes made from
natural materials.
Optional replacement earbuds can be ordered from your
nearest Sony dealer..
Français
Casque stéréo
AVERTISSEMENT
Afin de rĂ©duire les risques d’incendie ou de choc Ă©lectrique,
n’exposez pas cet appareil Ă  la pluie ni Ă  l’humiditĂ©.
Pour Ă©viter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les rĂ©parations qu’à un technicien qualifiĂ©.
Toute modification ou tout changement que vous effectuez et qui
n’est pas expressĂ©ment approuvĂ©(e) dans ce manuel peut annuler
votre droit Ă  utiliser cet appareil.
ModĂšles iPod/iPhone compatibles
Vous pouvez utiliser cet accessoire uniquement avec les modĂšles
ci-dessous qui prennent en charge la télécommande. Mettez à
jour le logiciel de votre iPod, iPhone ou iPad avant l’utilisation.
Dans le Mode d’emploi, iPod, iPhone et iPad sont collectivement
nommés « iPod », sauf dans certains cas.

iP
od touch 4e génération

iP
od touch 3e génération

iP
od touch 2e génération

iP
od nano 6e génération

iP
od nano 5e génération (caméra vidéo)

iP
od nano 4e génération (vidéo)

iP
od classic 120 Go 160 Go (2009)

iP
od shuffle 4e génération

iP
od shuffle 3e génération

iP
hone 4

iP
hone 3GS

iP
ad
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch
sont des marques d’Apple Inc., dĂ©posĂ©es aux Etats-Unis et dans
d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
signifient qu’un accessoire Ă©lectronique a Ă©tĂ© conçu pour ĂȘtre
connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad,
respectivement, et qu’il a Ă©tĂ© certifiĂ© par le dĂ©veloppeur comme
Ă©tant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de sécurité.
Caractéristiques

Télécommande facile à utiliser (uniquement pour les iPod,
iPhone et iPad)

C
lip d’oreille amovible pour maintenir les Ă©couteurs
solidement en place

A
imants au néodyme haute puissance (400 kJ/m
3
) produisant
des aigus et fréquences moyennes à haute résolution, avec des
graves puissants

Or
eillettes en caoutchouc de silicone hybride (S, M, L) pour
assurer le confort Ă  long terme et un maintien solide

C
ordon de type Y avec glissiÚre pour prévenir les
entortillements
ProcĂ©dure d’utilisation
Comment installer le clip d’oreille
(voir fig. )
 Conseils
 L
es clips d’oreille sont amovibles. Seul le clip d’oreille droit est
installé en usine.
 L
a longueur du cordon installé doit apparaßtre comme sur la fig.
-.
1 Identifiez les oreillettes et clips d’oreille pour le
cĂŽtĂ© droit (avec le symbole ) et le cĂŽtĂ© gauche
(avec le symbole îŽș).
Installez le clip d’oreille avec le symbole  sur le cordon de
l’oreillette avec le symbole , puis installez le clip d’oreille
avec le symbole îŽș sur le cordon de l’oreillette avec le
symbole îŽș.
Le point tactile sur l’oreillette et le clip d’oreille avec le symbole
îŽș permet d’identifier le cĂŽtĂ© gauche (voir fig.

-

).
2 Passez le cordon dans l’encoche du clip d’oreille
(voir fig. -).
3 Poussez le cordon dans la cavité au centre du clip
d’oreille (voir fig. --), puis poussez le cordon
dans le sens de la fig. --.
Veillez à ce que le cordon repose dans le fond de la cavité
(voir fig. --).
4 Ajustez la longueur du cordon de façon à ce que le
centre de l’oreillette soit alignĂ© avec la pointe
infĂ©rieure du clip d’oreille (voir fig. -).
Tirez sur le cordon installĂ© dans le clip d’oreille (voir fig. -
-), puis tirez sur le cordon pour ajuster la longueur du
cordon (voir fig. --). Ne tirez pas sur le cordon avec
force, car vous pourriez l’endommager.
Port du casque d’écoute (voir fig. )
1 Placez le clip d’oreille avec le symbole  sur votre
oreille droite, et celui avec le symbole îŽș sur votre
oreille gauche (voir fig. -).
2 Placez les oreillettes dans vos oreilles (voir fig. -
).
 Conseil
Si vous souhaitez ajuster la longueur du cordon, retirez le clip d’oreille
de votre oreille et ajustez la longueur du cordon (voir fig. -).
Comment utiliser la glissiĂšre du cordon
(voir fig. -)
DĂ©placez-la vers le haut ou vers le bas pour modifier la position
de division du cordon.
Avant de ranger les Ă©couteurs, remontez la glissiĂšre de serrage
afin d’éviter que le cordon ne s’emmĂȘle.
Comment utiliser la télécommande et le
microphone avec un iPod (voir fig. -
)
Vous pouvez commander un iPod connecté.
PiĂšces et commandes
 Volume +
Augmente le volume du iPod connecté.
 Bouton central
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause du iPod
connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante.
Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente. Appuyez
longuement pour activer la fonction
« VoiceOver* » (si disponible).
Appuyez une fois pour rĂ©pondre Ă  l’appel. Appuyez de nouveau
pour raccrocher.
Maintenez enfoncé pendant environ deux secondes pour refuser
un appel entrant.
Lorsque vous relùchez, deux bips de faible intensité confirment
que l’appel a Ă©tĂ© refusĂ©.
 Volume –
Diminue le volume du iPod connecté.
îŽČ Microphone
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend du iPod et de
la version de son logiciel.
Installation correcte des oreillettes
(voir fig. )
Si les oreillettes ne s’adaptent pas bien à vos oreilles, vous
n’entendrez peut-ĂȘtre pas les sons trĂšs graves. Pour profiter d’un
son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou
ajustez-les afin qu’elles s’adaptent bien à la forme de vos oreilles
et qu’elles soient confortablement installĂ©es.
Si les oreillettes ne tiennent pas dans les oreilles, essayez une
autre taille. VĂ©rifiez la taille des oreillettes en contrĂŽlant la
couleur Ă  l’intĂ©rieur de celles-ci (voir fig. -).
Lorsque vous changez les oreillettes, tournez-les pour les
installer fermement sur les Ă©couteurs afin d’éviter qu’elles se
détachent et restent accrochées dans les oreilles.
Taille des oreillettes (couleur intérieure)
Petit

Grand

SS*
(Rouge)
S
(Orange)
M
(Vert)
L
(Bleu clair)
* Cette taille est vendue en option.
Pour dĂ©tacher l’oreillette (voir fig. -)
Tout en tenant l’écouteur, tournez l’oreillette et dĂ©tachez-la.
 Conseil
Si l’oreillette glisse et ne se dĂ©tache pas, entourez-la d’un linge doux et
sec.
Pour fixer l’oreillette (voir fig. -)
Enfoncez l’intĂ©rieur de l’oreillette dans l’écouteur jusqu’à ce que la
partie saillante de celui-ci soit complĂštement recouverte.
Nettoyage des oreillettes
Retirez les oreillettes des Ă©couteurs et lavez-les Ă  la main Ă  l’aide
d’une solution dĂ©tergente douce.
Spécifications
RĂ©cepteur
Type : Fermé, dynamique
Transducteur : 9 mm, type Ă  dĂŽme
(CCAW)
P
uissance admissible : 100 mW (CEI*)
I
mpĂ©dance : 16 ℩ Ă  1 kHz
S
ensibilité : 100 dB/mW
RĂ©p
onse en frĂ©quence : 8 – 22 000 Hz
C
ordon : 1,2 m (47
1
/4 po), Cordon
litz en Y
F
iche: Mini-fiche stéréo plaquée
or Ă  quatre conducteurs
pour iPod avec fonction
télécommande
P
oids : Environ 3 g (0,11 oz) sans
cordon
Microphone
Niveau de tension en circuit ouvert :
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accessoires fournis
Clips d’oreille (2), Oreillettes (S × 2, M × 2, L × 2), Mode
d’emploi (1)
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Précautions

Veillez toujours à maintenir la propreté de votre casque
d’écoute, notamment au niveau de la partie en caoutchouc de
l’oreillette (voir fig. ).
Si de la poussiĂšre ou du cĂ©rumen pĂ©nĂštre dans l’oreillette, vous
risquez de rencontrer des difficultĂ©s d’écoute.

V
ous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces
écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou Ă  vĂ©lo.

L
es oreillettes peuvent s’abümer aprùs une utilisation intensive
ou si elles restent rangées pendant longtemps.

F
ixez correctement les oreillettes sur les Ă©couteurs. Si une
oreillette se détachait accidentellement et restait coincée dans
votre oreille, elle risquerait de vous blesser.

N
e pliez pas le clip d’oreille de façon excessive. En le pliant à
90 degrĂ©s ou plus, vous risquez de l’endommager.

V
eillez Ă  ce qu’aucune touche ne puisse ĂȘtre enfoncĂ©e par
inadvertance lorsque le iPod auquel les Ă©couteurs sont
connectĂ©s est rangĂ© dans l’étui de transport, etc.
Remarque Ă  propos de l’électricitĂ© statique
Si l’air est particuliĂšrement sec, vous pouvez ressentir de lĂ©gers
fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par
l’accumulation d’électricitĂ© statique dans le corps et il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement des Ă©couteurs.
Vous pouvez attĂ©nuer cet effet en portant des vĂȘtements en
matiĂšre naturelle.
Des oreillettes de rechange en option peuvent ĂȘtre
commandées auprÚs de votre détaillant Sony le plus proche.







Tactile dot
Point tactile
Tactile dot
Point tactile





 
Cord slider
GlissiĂšre du cordon





îŽČ


Colored parts
Parties colorées
Sectional View
Vue en coupe



Stereo
Headset
DR-PQ7iP
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-272-562-12(1)