Black & Decker RC400 Rice Cooker User Manual


 
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the
following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return appliance to an authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by this appliance manufacturer may cause injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, water or other hot liquids.
Always attach plug to the appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any
control to “off”, then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Rice Cooker
Olla arrocera
Étuveuses pour le riz
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000635-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
SÉRIES RC400-RC550 SERIES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base del aparato en
agua ni en ningún otro líquido.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de
edad.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que
el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios.
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado, que presente problema de
funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el producto a un centro de servicio autorizado para que lo
revisen, reparen o ajusten debidamente.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato presenta el riesgo de lesiones
personales.
No utilice este producto a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las
superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado al pasar el aparato de un lugar a otro si éste contiene alimentos, agua u
otros líquidos calientes.
Siempre se debe conectar primero el enchufe al aparato antes de enchufar el cable a la toma de
corriente. Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (off) y luego,
desconecte el aparato de la toma de corriente.
Este aparato se deberá utilizar únicamente con el fin provisto.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant
d’en remplacer des composantes.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de
fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au
personnel du centre de service autorisé de la région.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques de
blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace l ’appareil renfermant des aliments, de l’eau ou
des liquides chauds.
Toujours brancher le cordon d’abord dans l’appareil, puis à la prise murale. Pour le débrancher, il faut
d’abord mettre toutes les commandes en position hors tension (off), puis il faut débrancher le cordon de
la prise.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
RC400 - 410: 500W 120V 60 Hz
RC400 - 410: 500W 220V 50/60 Hz
RC550: 700W 120V 60 Hz
RC550: 700W 220V 50/60 Hz
2003/10-20-53E/S/F
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If
more length is needed, use an extension cord rated no less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use an
extension cord rated no less than 6 amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working
area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or
straining it at outlet and appliance connections..
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque
eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,
inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al
enchufe.
EL CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor
longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15
amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6
amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que
cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon
dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à
fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la
prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifiant la fiche.
.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement
que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des
produits de 220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas
la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon
avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises
ou des connexions de l’appareil.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement
of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas
a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original
de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con
el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec
le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a
partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le
otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar
en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de
su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o
partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
RC400.Pub1000000635 12/15/03 12:28 PM Page 2