Bosch Appliances HDS256U Range User Manual


 
Page 6
La connexion de gaz est située en dessous du panneau arrière
de l’appareil. (Voir figure 4, page 4). Ce dernier est accessible
par le panneau du tiroir réchaud ou de l’arrière de la cuisinière.
Pour accéder au panneau, enlever le tiroir réchaud.
Fermer la soupape d’alimentation en gaz principale avant de
débrancher une ancienne cuisinière et laisser fermer jusqu’à ce
que le nouveau raccordement soit effectué. Ne pas oublier de
rallumer la veilleuse sur les autres appareils à gaz lorsque
l’on remet le gaz en circuit.
L’appareil peut ête installée avec un tuyau rigide ou un connecteur
d’appareil en métal flexible certifié ACNOR International. Si l’on
utilise un connecteur flexible, toujours en utiliser un nouveau.
Appliquer un produit sur les joints de tuyau ou du ruban Teflon*
approprié pour l’utilisation avec du gaz LP et le gaz naturel tout
autour des filets de tuyau mâle pour empêcher les fuites.
Si non déjà en place, installer une soupape d’arrêt de gaz dans
un endroit facile d’accès. S’assurer que tous les utilisateurs savent
où est la soupape d’arrêt de gaz de la cuisinière et comment la
fermer.
Remarque : L’installateur doit aviser le consommateur
de l’endroit où se situe la soupape d’arrêt de gaz.
Étape 5: Connexion de l’alimentation en gaz
Méthode connecteur flexible (voir figure 11)
1. Installer un adaptateur évasé mâle 1/2 po au filet interne
1/2 po NPT de l’entrée de la cuisinière. Utiliser une clé sur le
raccord coude pour éviter les dommages.
2. Installer un adaptateur de lien évasé mâle 1/2 ou 3/4 po sur
le filet interne NPT de la soupape d’arrêt manuelle.
3. Brancher le connecteur d’appareil en métal flexible.
4. S’assurer que le coupe-circuit est hors circuit, puis brancher
le cordon de la cuisinière sur la prise électrique.
5. Remettre la cuisinière en position en s’assurant que le pieds
glisse sous la fixation anti bascule. La cuisinière sera à 3/4
po du mur lorsque adéquatement installée. Remarque :
faire attention à ne pas coincer le connecteur flexible !
6. Incliner délicatement la cuisinière vers l’avant pour s’assurer
que la fixation anti bascule s’enclenche et empêche de
basculer.
Méthode tuyau rigide (voir figure 12)
La configuration de la connextion avec tuyau rigide varie selon
l’emplacement du bout du tuyau rigide de gaz. Consulter la figure
12 pour plus de détails.
1. S’assurer que le coupe-circuit est hors circuit, puis brancher
le cordon de la cuisinière sur la prise électrique.
2. Remettre la cuisinière en position en s’assurant que le pieds
glisse sous la fixation anti bascule. La cuisinière sera à 3/4
po du mur lorsque adéquatement installée.
3. Incliner délicatement la cuisinière vers l’avant pour s’assurer
que la fixation anti bascule s’enclenche et empêche de
basculer.
4. Brancher le tuyay à la cuisinière au joint. Accéder à la
connexion par le panneau d’accès derrière le tiroir réchaud.
Remarque : Attention à ne pas appliquer de pression sur
le tiroir réchaud pendant l’installation du tuyau.
Figure 11:méthode connecteur flexible
Soupape
d’arrêt de
gaz
Connecteur
flexible
Régulateur
Test pour fuites de gaz
Le test de fuite doit être fait par l’installateur conformément
aux instructions données dans cette section.
Ouvrir le gaz. Appliquer un liquide de détection non corrosif
pour fuites sur tous les joints et racords de connexion de gaz
entre la soupape d’arrêt et la cuisinière. Comprend les
raccords et joints de la cuisinière si les connexions ont été
bougés pendant l’installation. Des bulles autour des
raccords et connexions indiquent qu’il y a une fuite.
S’il y a une fuite, fermer la soupae d’arrêt de gaz de la
canalisation d’alimentation et serrer les connexions. Refaire un
test de fuite en ouvant la soupape d’arrêt de gaz de la
canalisation. La vérification est complétée lorsqu’il n’y a pas de
bulles. Essuyer le résidu de liquide. Passer à l’étape 6 :
vérification de l’installation.
ATTENTION
NE JAMAIS VÉRIFIER UNE GUIDE AVEC UNE FLAMME.
NE PAS PASSER À L’ÉTAPE SUIVANT TANT QUE LES FUITES
NE SONT PAS TOUTES ÉLIMINÉES.
ATTENTION : avant de brancher le cordon électrique,
s’assurer que tous les contrôles sont en position OFF.
soupe d’arrêt de gaz
coude
mamelon
mamelon
lien
coude
Tuyau de gaz
1/2 à 3/4 po
débit de gaz à la cuisinière
Figure 12: méthode de tuyau ridige
Coude :
brancher sur
régulateur ici
Remarque importante pour gaz LP : La cuisinière
est expédiée de l’usine pour une utilisation avec le gaz
naturel. Pour le gaz propane (LP), il faut la convertir à
l’aide du nécessaire de conversion pour gaz LP.
mamelon
Aller à «Vérifier les fuites de gaz».