15
14
Englisch
|
Français
28
Al
l
u
n
e
m
To
alt
le
s
Press Cappucino and Espresso
buttons simultaneously for
5 seconds > Machine enters
emptying mode.
Appuyer sur les boutons
Cappuccino et Espresso
simultanément pendant
5 secondes > La machine entre
dans le mode vidange.
Emptying machine
Empty water tank.
Vider la machine
Vider le réservoir à eau.
If not using the machine for a
long time, it is necessary to
empty the machine. Liquids may
freeze and damage the machine.
Avant une non utilisation prolongée,
il est nécessaire de vider la machine.
L’eau peut geler et endommager la
machine.
WARNING
AVERTISSEMENT
Troubleshooting
Pannes
Problem
Problème
Solution
Solution
No co ee / no water
Pas de café / pas d’eau
Water Tank empty > Fill water tank with fresh water.
Le réservoir à eau est vide > Le remplir avec
de l’eau fraîche.
Descale, if necessary > refer to chapter 13.
Détartrer si nécessaire > cf. chapitre 13.
Co ee not hot enough
Le café n’est pas assez chaud
Preheat cup.
Préchau er les tasses.
Descale, if necessary > refer to chapter 13.
Détartrer si nécessaire > cf. chapitre 13.
Lever cannot be closed completely
La poignée ne peut pas être
complètement fermée
Empty capsule container. Make sure that no capsule is
blocked inside the capsule container.
Vider le bac à capsules. Contrôler qu’il n’y a pas de capsules
coincées dans le bac.
Quality of milk froth is not up to
standard
La qualité de la mousse n’est pas
optimale
Make sure that you use skim or 2 % milk at refrigerator
temperature (about 41°F/5°C). Make sure that the froth
regulator is clean. If not, clean in dishwasher together with
the other parts of the milk container.
Assurez-vous que vous utilisez du lait écrémé ou demi-
écrémé à la température du réfrigérateur (aux environs de
41°F/5°C). Assurez-vous que le levier d’ajustement de la
mousse de lait est propre. Si ce n’est pas le cas le mettre
dans le lave-vaisselle ainsi que les autres composants du
réservoir à lait.