Graco 1434 Refrigerator User Manual


 
6
163-4-01
2X 2X 4X 4X
3
19
163-4-01
For Storage
Pour l’entreposage
Para el almacenamiento
ADVERTENCIA La bandeja debe estar trabada en todo momento
cuando el bebé está sentado en el columpio. Tire la bandeja hacia arriba para
asegurarse que está trabada.
WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing.
Pull up on tray to be sure it is latched.
MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout temps lorsque
bébé est dans la balançoire. Tirez sur le plateau pour vous assurez qu’il est
bien enclenché.
To Use the Tray
Pour utiliser le plateau
Usar la bandeja
49
To Adjust Recline
(four positions)
Pour régler l’inclinaison
(quatre positions)
Ajustar la posición
reclinable
(cuatro posiciones)
50 51
52 53
4
5
Tap leg tips on the floor to be sure they are completely on.
Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han
entrado completamente.
Frappez les extrémités des pieds sur le plancher pour vous assurer qu’ils
sont complètement enfoncés.
Insert a screw all the way into the small hole on one foot. Text and viewing hole
MUST NOT be on the short side of tube near wire end. Use viewing hole to line up
the end of the screw with the hole in the tube. Tighten the screw securely. Repeat
for the other feet.
CHECK that feet are secure by wiggling the feet.
Inserte un tornillo todo lo posible en el pequeño agujero de una pata. El texto y
agujero para mirar NO se encuentren en el costado corto del tubo cerca del extremo
con alambre. Use el agujero para mirar para alinear el extremo del tornillo con el
agujero en el tubo. Ajuste el tornillo apretadamente. Repita para las otras patas.
VERIFIQUE que las patas están aseguradas moviendo las patas.
Insérer complètement une vis dans le petit trou sur l’un des pieds. L’inscription et
le trou voyant NE DOIT PAS être sur le côté court du tube près de la tige
métallique. Utilisez le trou voyant pour aligner l’extrémité de la vis avec le trou
dans le tube. Serrez la vis solidement. Répétez pour les autres pieds.
VÉRIFIEZ que les pieds de base sont bien installés en les tortillant.
Text and viewing hole
Texto y agujero para mirar
Inscription et trou voyant
The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT
BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them.
La pata que debe usar con cada tubo puede identificarse leyendo el
texto impreso en ellas “FRONT BOTTOM” o “REAR BOTTOM.”
Les pieds à utiliser avec chaque tube peuvent être identifiés par
l’inscription “FRONT BOTTOM” ou “REAR BOTTOM.”
Front tube Tubo delanteroTube avant
Rear tube Tubo traseroTube arrière
Use la posición más reclinada
para los recién nacidos y bebés
pequeños. Use la posición más
vertical para niños más grandes y
más activos.
Use the most reclined position for
newborn and young babies. Use the
more upright position for older, more
active infants.
Utilisez la position la plus inclinée
pour un nouveau-né et un jeune
bébé. Utilisez la position assise pour
les bébés plus âgés ou plus actifs.