Hamilton Beach 840172501 Toaster User Manual


 
Para reducir el riesgo de incendio:
w ADVERTENCIA
• No deje el tostador desatendido mientras está en
funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con
mantequilla, jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos
fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que
no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los
pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto
es usado por niños o en su cercanía.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte
o incendio.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes,
utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya
que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio
o de choque eléctrico.
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar
pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas,
causando un riesgo de descarga eléctrica.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en
contacto con material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de plástico,
toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en
operación.
12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado,
como un armario para electrodomésticos, un carrito,
un garage u otra área para almacenaje.
13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal
de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o
pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben
calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente
ningún producto alimenticio que haya sido untado o
bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado,
almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de
tostado.
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en
un riesgo de incendio.
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas
o eléctrico u horno calientes.
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o
mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el
expulsor del pan esté hacia arriba.
20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido
diseñado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
REMARQUE : Si le grille-pain
est utilisé quotidiennement,
le plateau à miettes devrait
être nettoyé chaque semaine.
1. Débrancher le grille-pain
et le laisser refroidir.
2. Faire glisser et sortir
le plateau à miettes et
l’essuyer avec un linge
propre. Remettre le plateau en place.
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain avec un linge humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui risqueraient
d’égratigner la surface du grille-pain.
Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au
Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est
la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un
produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le
produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons
par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un
usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d'un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine
comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas si le
produit est utilisé à d'autres fins qu'une utilisation domiciliaire
familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou
condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être
pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation
au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-
U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de
modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
Nettoyage
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas
las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
3. No deje el tostador desatendido mientras está en
funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando
cerca de ellos.
5. No intente retirar alimentos trabados cuando el
tostador esté enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la
limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar
piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados,
o después que el tostador haya dejado de funcionar bien
o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame
a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
obtener información sobre su inspección, reparación
o ajuste.
Información para la seguridad
del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomaco-
rriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o
utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo.
Si aún así no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más
largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las
especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión
debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de la
cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de
extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesa
en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar
ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con
su dispositivo.
Partes y características
Ranuras para alimentos con guías
Botón de
Cancelación
(CANCEL)
Selector
de
tonalidad
Expulsor
de pan
DEFROST
BAGEL
Ranuras para alimentos con guías
Expulsor de pan – Presione el elevador de pan hacia abajo
para poner en funcionamiento el tostador. El expulsor de pan o
CANCEL (cancelación) puede levantarse para detener el tostador
durante un ciclo determinado.
Selector de tonalidad – El selector de tonalidad incluye
desde tostado suave (1) hasta tostado oscuro (5). Ajust
girando le selectora a la
colocación deseadaantes
de usar.
Bandeja para migajas
deslizable (ver Limpieza
para más información).
Botones de programación
DEFROST – Sólo utilice con alimentos congelados
concebidos para uso en una tostadora. Esta
característica brinda tiempo adicional para que
el producto se descongele y se caliente bien.
Presione DEFROST después de que el ciclo de
tostado haya comenzado.
BAGEL – Úselo para tostar sólo un lado de un bagel
cortado, muffin inglés o panecillo. Cargue el tostador
con el lado cortado hacia adentro; los elementos
calentadores externos se apagan durante este ciclo.
Presione BAGEL después de que el ciclo de tostado
haya comenzado.
CANCEL (cancelación) Para cancelar o finalizar
un ciclo, presione y el ciclo se detendrá.
Cómo tostar
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2. Coloque los alimentos adecuados en las ranuras.
Si va a tostar bagels, muffins ingleses o panecillos,
colóquelos en las ranuras con los lados cortados
mirando hacia la pared central del tostador.
Seleccione el grado de tostado y empuje el expulsor
de pan hacia abajo. Si así lo desea, seleccione las
funciones DEFROST o BAGEL.
NOTA: El expulsor de pan no quedará enganchado
hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará
automáticamente.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el
expulsor de pan o presione el botón de CANCEL
(cancelación).
®
Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co.
Toaster Strudel es una marca registrada de Pillsbury Co.
®
Hot Pockets es una marca registrada de Nestlé
Guía de tostado
ALIMENTO
Pan común
2 a 4
Muffins ingleses 3 a 5 BAGEL
Bagels o panecillos 3 a 5 BAGEL
Pan o congelado 3 a 5 DEFROST
Bagels congelados 4 a 5 DEFROST
Waffles congelados 4 DEFROST
Pasteles para tostador* (como Pop Tart
®
)
Alimentos preparados congelados* (como Toaster Strudel
o
Hot Pockets
®
)
* No caliente en la tostadora – use horno eléctrico.
NUNCA caliente pasteles agrietados, partidos o
doblados, y NUNCA los deje sin supervisión.
Ajuste
optativo
Ajuste
de tostado
• Para sacar los alimentos que se traban en las ranuras para
los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y
deje que se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo.
No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el
elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio
o choque eléctrico.
• Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en
el color del pan de un lado al otro.
• El nivel de tostado 5 le da el color más oscuro de tostado.
Si necesita un tostado más oscuro, vuelva a fijar en el
nivel 3, mire de cerca y ponga a tostar por un segundo ciclo.
Sugerencias y diagnóstico de problemas
NOTA: Si el tostador se usa
todos los días, la charola para
migajas se debe limpiar
semanalmente.
1. Desenchufe el tostador
y déjelo enfriar.
2. Deslice la charola para
migajas, elimine las
migajas y límpiela con un
paño limpio. Vuelva a colocar la charola en
su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar
la superficie del tostador.
Limpieza
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por
el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del
mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido
de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta
días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también pueden
estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelo:
22504
24504
Tipo:
T63
T64
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 900W
120V~ 60Hz 1600W