15
Entretien du mélangeur
Nettoyage du mélangeur
Nettoyage général
Veiller à ne pas laisser des résidus alimentaires sécher
sur une partie quelconque du mélangeur. Laver et rincer
le récipient et la base immédiatement après chaque
utilisation, ou chaque fois qu'il ne sera pas réutilisé en
deçà de une heure, comme suit :
1. Enlever le récipient de la base et enlever l’ensemble
couvercle/bouchon. Remplir le récipient avec de la
solution de lavage. Utiliser une solution d’eau chaude
(moins de 115°F/ 46°C) et de détergent non moussant.
Utiliser la quantité de détergent recommandée.
2. Frotter et rincer l’intérieur du récipient, le couvercle et le
bouchon pour éliminer tous les résidus alimentaires.
Vider le récipient.
3. Remplir à
1
/4 le récipient avec de la solution de lavage
propre; placer le récipient sur la base.
4. Placer l’ensemble couvercle/bouchon sur le récipient;
faire fonctionner le mélangeur à haute vitesse pendant
deux minutes.
5. Repeter l’étape 3 avec de l’eau de rinçage (95° F/35° C).
6. Essuyer le récipient, le couvercle et le bouchon avec un
linge doux ou une éponge humidifié de solution de
lavage propre.
7. Essuyer l’extérieur de la base avec un linge ou
une éponge humide. Comme la base contient des
composants électriques, ne pas immerger la base
ni l’exposer au jet d’un appareil de lavage à haute
pression, ni la placer dans un lave-vaisselle. Sécher
le récipient.
Assainissement
1. Laver le récipient selon les instructions de la
section “Nettoyage général”.
2. Remplir le récipient de solution de nettoyage sanitaire
(voir ci-après «Solution recommandée pour le nettoyage
sanitaire»); placer le récipient sur la base.
3. Placer l’ensemble couvercle/bouchon sur la base; faire
fonctionner le mélangeur à basse vitesse pendant 2
minutes. Vider le récipient.
4.
Essuyer la surface extérieure du récipient avec un linge
doux ou une éponge humi-difié de solution de nettoyage
sanitaire.
5. Immerger le couvercle et le bouchon dans la solution de
nettoyage sanitaire pendant deux minutes.
6. Pour éliminer l’humidité sur les lames
de coupe, placer
le récipient sur la base
avec l’ensemble couvercle/
bouchon; faire fonctionner le mélangeur pendant
2 secondes à haute vitesse.
7. Pour sécher, placer le récipient sur la base et faire
fonctionner deux secondes à haute vitesse.
8. Avant la prochaine utilisation du mélangeur, rincer le
récipient avec de l’eau propre.
REMARQUE : Ne pas rincer le récipient, le couvercle ou
le bouchon après le nettoyage sanitaire.
Solution d’assainissement recommandée :
La solution d’assainissement devrait comporter 15 mL
d’eau de Javel ménagère par 3,8 litres d’eau froide
propre (16° C, 60° F) mélangée selon les instructions
sur le contenant d’eau de Javel. Lors de l’utilisation de
toute autre solution d’assainissement, la concentration
de la solution devrait être vérifiée à l’aide de bandes de
test disponibles commercialement et devrait indiquer une
concentration de 100 à 200 parties par million d’eau de
Javel par rapport à l’eau.
wAVERTISSEMENT
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded outlet.
Do not remove ground.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Do not immerse base in water or
other liquid.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
wAVERTISSEMENT
Cut Hazard
Always place cover on jar when blending.
Do not put hands, spoons or other utensils
in jar when blending.
Failure to follow these instructions can
result in broken bones or cuts.