Kenmore 10656709500 Refrigerator User Manual


 
Risque de coupure
UtiHser un verre robuste pour prendre des gBa_ons ou
de J'eauo
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
Selon votre modele, les distributeurs d'eau et de glagons peuvent
comporter une ou plusieurs des caract@istiques suivantes : un
robinet rotatif pour le distributeur d'eau et un plateau coulissant,
une lampe speciale qui s'allume & I'occasion de I'utilisation du
distributeur, une option de verrouillage pour eviter une
distribution non intentionnelle, ou un indicateur qui vous indique
la survenance d'une panne de courant.
REMARQUES :
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement pollute ou de qualit_ inconnue en
I'absence d'un dispositif de desinfection ad_quat avant
ou apr_s le syst_me. Les systemes certifies pour la
r_duction de kyste peuvent _tre utilis_s pour I'eau
d_sinfect_e qui peut contenir des kystes filtrables.
Si le modele comporte un syst_me de filtre dans la grille de la
base, s'assurer que le filtre de la grille de la base est
correctement installe.
Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte
du congelateur est ouverte.
Apres avoir branche le refrig6rateur a I'alimentation en eau,
vidanger le syst_me d'eau en laissant s'ecouler I'eau dans un
recipient robuste pour pulser et jeter 1,5 gallons (5,4 L) ou
pendant environ 3 minutes apres le commencement de
I'ecoulement. Le processus de purge nettoie le circuit d'eau
et aide a degager Fair des conduits. Pendant I'evacuation de
I'air, I'eau peut gicler du distributeur.
Attendre plusieurs heures pour que le refrigerateur se
refroidisse et refroidisse I'eau.
Distribution d'eau (remplissage mesur_) :
La fonction Measured Fill (remplissage mesure) permet de
distribuer une quantite d'eau precise en appuyant simplement
sur quelques boutons.
REMARQUE : La quantite d'eau distribuee correspondra
exactement a la quantite selectionnee. V@ifier que le recipient
est vide et peut contenir le volume complet. Si de la glace se
trouve dans le recipient, il peut _tre necessaire d'ajuster la
selection.
1. Appuyer sur MEASURED FILL jusqu'a ce que la lampe
s'allume. Appuyer a nouveau sur MEASURED FILL pour
desactiver la fonction.
Measured Fill
@
2.
A. Measured fill
(remplissage mesur@
B. Fleches
REMARQUE : Le distributeur desactive automatiquement la
fonction de remplissage mesure apres une minute
d'inactivite. Lorsque la fonction Measured Fill (remplissage
mesure) est desactivee, toute modification effectuee est
perdue et les reglages par defauts sont reactives.
II est possible de pulser I'eau par once, par tasse ou par litre.
L'unite utilisee par defaut est I'once. Pour passer aux tasses
ou aux litres, appuyer sur le bouton UNITS (unites).
Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
glagons. Jeter les trois premieres quantites de glagons
produites.
Le distributeur d'eau
IMPORTANT : Pulser une quantite suffisante d'eau chaque
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau (standard} :
1. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur
d'eau OU placer le verre sous ledistributeur d'eau et appuyer
sur le bouton WATER (eau).
Les volumes par defaut, minimum et maximum sont indiques
ci-dessous.
Unit_s Par d_faut Minimum Maximum
Onces 8 2 128
Tasses 1 1/4 16
Litres 0,25 0,05 4
3.
Appuyer sur les fleches (vers le haut ou vers le bas) pour
ajuster le volume desire.
REMARQUE : La plupart des tasses a cafe (generalement 4
6 onces par tasse) ne sent pas de la m_me taille que les
tasses & mesurer (8 onces). IIpeut _tre necessaire d'ajuster le
volume pour eviter un remplissage excessif non intentionnel
des tasses a cafe.
REMARQUE : Pendant le puisage de I'eau et les 5 secondes
suivant I'arr_t de la distribution, I'affichage numerique indique
la quantite d'eau distribuee. L'unite utilisee par defaut est
I'once. Pour passer aux tasses ou aux litres, appuyer sur le
bouton UNITS (unites) avant la distribution.
64