1918
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectivement
« Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date
d’achat, ce produit
sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam,
selon son choix, réparera ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé
défectueux durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement seraréalisé au moyen
d’un produit ou composant neuf
ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit
d’une valeur similaire ou supérieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir
l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les
magasins
au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou
de quelconque
façon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou
modification
par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De
plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans
et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâtssecondaires ouconséquents provoqués par larupture
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être
vendu
ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette touteautre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite,statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat,
de l’utilisation,
de l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts
secondaires, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture
de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera
fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux
États-Unis
, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., sise à Boca Raton, Florida
33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à
20B Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0M1.
.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’UNE DES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
NETTOYAGE ET RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
IMPORTANT : DÉBRANCHEZ AVANT TOUT NETTOYAGE DE L’EMBASE
et N’IMMERGEZ PAS L’EMBASE DU MÉLANGEUR DANS L’EAU OU
TOUT
AUTRE LIQUIDE
.
Utilisez une éponge humide et douce avec un détergent doux pour
nettoyer l’extérieur de l’embase du mélangeur. Tous les éléments, à l’exception de l’embase
du mélangeur, sont lavables au lave-vaisselle. Placez le joint d’étanchéité dans le panier
inférieur du lave-vaisselle. Les éléments peuvent aussi être lavés à l’eau chaude savonneuse.
Bien rincez et séchez.
CARACTÉRISTIQUE EASY CLEAN
REMARQUE :
Easy Clean ne remplace pas le lavage régulier décrit ci-dessus. Il est
particulièrement important de démonter et de nettoyer complètement votre mélangeur
lors du traitement du lait, de produits laitiers, de viandes, de poisson et d’œufs.
Verser 3 tasses d’eau chaude dans le récipient du mélangeur. Ajouter 1 ou 2 gouttes de
détergent liquide pour lave-vaisselle. Sélectionnez Easy Clean ou mélangez à la vitesse
la plus lente. Mélangez le détergent pendant 10 à 15 secondes. Videz l’eau savonneuse
du récipient dans l’évier. Rincez complètement le récipient à l’eau claire.
RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
Après le nettoyage, remontez la lame sur le récipient avec le joint d’étanchéité et le fond
du récipient. Rangez le mélangeur avec le récipient fermé pour éviter la formation
la contamination par les odeurs de l’espace de rangement.
RECETTES
Pour le plaisir pur et simple ainsi que pour découvrir de nouvelles recettes créées pour
votre nouveau mélangeur Oster
®
, veuillez visiter au www.oster.com. Vous y trouverez une
profusion de délices, depuis le smoothie par excellence pour le déjeuner jusqu’aux potages
crémeux délectables, en passant par les sauces onctueuses, ainsi qu’une variété de
boissons frappées propres à Oster. Quelle que soit l’occasion, donnez libre cours à votre
créativité et imagination avec Oster
®
mékabgeur
!
PRÉPARATION D’ALIMENT DANS LE MÉLANGEUR
ALIMENTS QUANTITÉ
PARTICULIÈRES BROYÉE QUANTITÉ NON BROYÉE CONSIGNES
Chapelure 1/2 tasse (125 ml) 1 tranche, cassée en 8 morceaux Appuyer sur « Pulse »Bas
Céleri 3/4 tasse (200 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage, cheddar 1tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage, suisse 1tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse »Bas
Fromage,
dur ou mi-dur 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Hacher continuellement
Grains de café 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Moudre 45 sde la consistance désirée
Biscuits, gaufrettes 1/2 tasse (125 ml) 10 gaufrettes Appuyer sur « Pulse » Bas
Biscuits graham 1/2 tasse (125 ml) 8 biscuits Appuyer sur « Pulse » Bas
Piments 2/3 tasse (175 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse »Rapid
Viande, désossée, cuite 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1pouce (2,5 cm) Hacher continuellement
Noix, amandes, 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » Rapid
arachides, pacanes
*Suggestions pour le traitement et le mélange.