Oster ODF550 Fryer User Manual


 
––– F
OLD
–––
English-1 English-5English-4 English-6
English-7
Español-2 Español-3Español-1
English-3English-2
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
––– F
OLD
–––
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Failure to follow these warnings and safety instructions may result in death,
serious personal injury and/or property damage.
W
ARNING
– Failure to follow these warnings and safety instructions may result
in burns or serious injury:
DO NOT MOVE THE DEEP FRYER WHEN OIL IS HOT OR DURING
COOKING. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil.
This appliance uses hot oil. Ensure the unit is placed in a safe place
while in use or while the oil is still hot. Ensure the cord is not loose nor
presents the possibility of someone tripping over it.
Close supervision is necessary when the appliance is in use or when the oil
is hot.
This appliance must not be used by children. Close supervision is always
necessary when this or any other appliance is used near children.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always use oven mitts
when handling hot surfaces; and allow metal parts to cool before cleaning.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate this appliance without the Removable Cooking Pot in place.
Do not use with an extension cord.
Handles must be properly assembled to basket and locked in place.
See detailed instructions.
W
ARNING
– Failure to follow these warnings and safety instructions may result in fire:
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility or contact Customer
Service at 1-800-334-0759 for examination, repair or adjustment.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
Do not place any items on top or next to this appliance at any time. To prevent
a fire, keep this appliance clear of contact with any flammable materials
including curtains, draperies, walls, plastic materials, etc., at all times.
Do not place any flammable materials in or close to the Deep Fryer,
such as paper, cardboard, plastic or flammable substances.
Oversized foods must not be inserted into the Deep Fryer
as they may create a fire.
W
ARNING
– Failure to follow these warnings and safety instructions may result
in electric shock and may result in death or personal injury.
Disconnect the Deep Fryer from the wall outlet when the unit is not in use
and before cleaning. Note: To disconnect, turn the control to OFF,
then remove plug from wall unit.
Do not immerse the appliance or plug in water or any other liquid.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not use this appliance for other than intended use.
Do not clean with metal scouring pads or any abrasive materials.
(Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting
in the risk of electrical shock).
P
OLARIZED P
LUG
I
NFORMATION
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce
the risk of electric shock this plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by
modifying the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
T
HIS
U
NIT
I
S
I
NTENDED FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
W
ELCOME
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Deep Fryer!
To learn more
about OSTER
®
products, please visit us at www.oster.com.
Your Deep Fryer includes the following technology and features:
Immersion heater for faster heating than conventional deep fryers.
Fryer Basket allows you to raise and lower the basket from the oil and keep
food warm without further cooking.
Folding Fryer Basket Handle provides a safe way to remove the basket from
the Deep Fryer.
Fully removable, hinged lid, stainless steel Cooking Pot and immersion
heater for easy cleaning.
B
EFORE U
SING FOR THE
FIRST
TIME
Read all the sections of this fold-out manual carefully.
Remove the fryer from the packaging.
Open the lid by pressing the lid release button. The lid can be completely
removed by lifting out of the hinge slots when in the open position.
Raise basket handle to the highest (horizontal) position and it will lock into
place. Lift out of the cooking pot, remove all accessories, power suppy cord
and printed documents from the basket.
The cooking pot is easily removed by lifting up on the left and right handles
built into the rim of the pot.
Clean the frying basket and cooking pot with hot water, a small amount of
dishwashing liquid and a non-abrasive sponge or cleaning pad. These can
also be put into the dishwasher for cleaning.
Clean the heater with hot water.
Never immerse the control box in
water.
Dry thoroughly, being careful not to bend wires leading to thermostat
in middle of heater coil.
FILLING THE COOKING POT WITH OIL
Make sure the cooking pot is correctly positioned in the main body.
Remove frying basket and set aside.
Fill pot with oil. The oil level must be maintained between the minimum
and maximum level marks indicated on the inside of the pot.
Check the level before each use and add oil if necessary.
For healthier, crispier fried foods, we recommend you use a good quality
vegetable oil, pure corn oil, sunflower oil or canola oil.
Wipe inside of viewing window with a small amount of vegetable oil to help
prevent condensation which can obstruct your view through the window
while cooking.
F
RYING
FOODS
Open the Lid by pressing the Lid Release Button located below the Control Box
and remove basket from deep fryer.
Place food in Basket. Do not fill more than 2/3 full from the bottom of the Basket.
Carefully place the Basket with food into the center recess of the Control Box,
leaving Handle in horizontal position - do not fold down to lower the Basket yet.
Close Lid and press it on each side of the Control Box to make sure the dual
locking tabs are secure.
Attach the Magnetic Detachable Power Supply Cord to the receptacle at the
back of the fryer Main Body. The magnet block fits only one way, so if it
does not hold in place, turn the block over and try again.
Plug the Cord into an outlet.
Slide the Adjustable Temperature Knob to the desired temperature. See
Cooking Guide section for proper temperature selection.
F
EATURES OF
Y
OUR
D
EEP
F
RYER
B
ASKET
M
AGNETIC
D
ETACHABLE
P
OWER
-S
UPPLY
C
ORD
B
ASKET
L
OWERING
B
UTTON
L
ID
R
ELEASE
B
UTTON
R
EMOVABLE
C
ONTROL
B
OX
WITH
A
TTACHED
I
MMERSION
H
EATER
A
DJUSTABLE
T
EMPERATURE
K
NOB
P
OWER
/P
REHEAT
I
NDICATOR
L
IGHT
B
AR
R
EMOVABLE
H
INGED
L
ID WITH
V
IEWING
W
INDOW AND
F
ILTER
The Power Light to the far left of the Light Bar will turn ON as well as the
Pre-Heat Indicator Light to the far right of the Light Bar.
When the desired temperature is reached, the Pre-Heat Indicator Light on
the far right side will turn OFF, the Power Light will remain ON as long as
the unit is plugged in and is functioning.
Press Basket Lowering Button on the Folding Basket Handle and slowly
allow the Handle to fold down into the recess area of the Control Box. This
will lower the Basket of food into the hot oil and the frying will begin.
When desired cooking time has been reached, carefully raise the Handle
back into the horizontal position until it locks into place. This will raise the
frying Basket from the hot oil and will allow the excess oil to begin draining
off the food.
When you wish to enjoy the food, press the Lid Release Button to open the Lid.
Warning: By pressing the Lid Release Button the unit will release hot steam
and de-pressurize the container. Extreme care should be used to ensure hands
and face are clear of the appliance when hot steam is released.
Take out the Basket and place the food on dishes (or first place on paper towel
to help absorb any excess oil that may remain on the outside of the food).
Warning: The Basket is very hot. Only carry the Basket using the Basket
Handle. Do not touch the hot metal.
If you wish to fry another batch of food, repeat the above steps. If you have
completed frying, turn unit to OFF position by sliding the Adjustable
Temperature Knob all the way to the left and unplug the unit from the outlet.
Warning: Oil remains hot for a long time after use. Do not attempt to move
or carry the fryer while it is hot. Do not attempt to pour off oil from
cooking pot for storage until oil has cooled completely, usually 1 to 2 hours –
longer if lid is in closed position.
F
ILTERING AND
C
HANGING THE
O
IL
Make sure the fryer is unplugged and the oil has cooled down before
cleaning or storing your fryer.
The oil does not need to be changed after each use. On average, oil can
be used for 8 to 12 uses. You will need to change it more often when
frying fish or heavily battered foods.
We recommend filtering the oil if you see any food debris left in the oil
or on the bottom of the pot. You may do this by performing the following:
Remove the basket. Carefully pour the clear oil into another large pot or
saucepan (minimum of 3 to 5 liters), leaving food debris in bottom of
cooking pot. Discard this small amount of oil with food debris.
H
OW T
O C
LEAN
Prior to washing, wipe oil residue and food debris from cooking pot with
paper towels.
Wipe heater with dry paper towels until it is free from oily residue.
Take care not to bend thermostat wires on heater.
To clean the control box and heater, use a damp dishcloth that has been
dipped in water and mild dish soap. Completely wipe down all parts of the
control box. Wipe off all residual dish soap with a damp cloth. Do not
reassemble the deep fryer until all the parts are thoroughly dry.
Clean the lid with built-in permanent filter, basket, bowl and the main body
with hot water, a little dishwashing liquid and a sponge or put these parts
into the dishwasher to clean.
Place the bowl as vertically as possible in the dishwasher, while ensuring it
will not hinder the spray arms. Dry thoroughly before reassembling all parts.
STORING
YOUR
A
PPLIANCE
Do not store appliance that still contains oil in the oil tank or that
has not been cleaned and dried thoroughly.
Store in a dry area. Unit can be stored in its box. Do not place heavy items
on top of the deep fryer or the box, as this could result in damage to your
appliance.
C
OOKING G
UIDE
The frying times given in this chart are only a guide and should be adjusted
accordingly to suit the quantity fried.
Approximate
Cooking Time
Food Temperature (Minutes)
Mushrooms 300°F / 150°C 3 – 4
Breaded Chicken 350°F / 175°C 15 – 21
Chicken Strips 350°F / 175°C 3 – 4
Shrimp 350°F / 175°C 4 – 5
Fish Cakes or Balls 300°F / 150°C 4 – 6
Fish Fillets 375°F / 190°C 6 – 7
Fish Fillets in batter 375°F / 190°C 4 – 6
French Fries, thin 375°F / 190°C 4 – 6
French Fries, thick 350°F / 175°C 8 – 10
RESETTING THE SAFETY THERMOSTAT
Resetting the safety thermostat may be necessary if unit will not turn on
at start up (temperature knob set to selected temperature) or if unit appears
to have stopped working.
Unplug the unit from the wall electric outlet.
Allow the unit to cool down.
Check the oil level in your unit. If it is below the minimum level,
oil should be added before resetting the unit and resuming cooking cycle.
Remove the control box with heater.
Using a narrow instrument such as a pencil tip or paper clip, press the recessed
reset white button on the inside
of the control box, located about midway
between and behind the heat tubes.
Replace the control box with heater onto the main body.
User Manual
Deep Fryer
Manual de Instrucciones
Freidora
Manuel d’Instructions
Friteuse
MODEL/MODELO
MODÈLE
ODF550
P.N. 111889
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OSTER
®
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
OSTER
®
est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have
the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975
Falbourne Street
, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
M
AIN
B
ODY
R
EMOVABLE
C
OOKING
P
OT
Visit us at www.oster.com
F
OLDING
B
ASKET
H
ANDLE
R
EMOVABLE
M
ETAL
F
ILTER
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
De no seguir estas advertencias e instrucciones de seguridad podría producirse
la muerte, lesiones personales graves y/o daño a los bienes.
ADVERTENCIA
– El incumplimiento con estas advertencias e instrucciones de seguridad
podría dar como resultado quemaduras o lesiones graves:
NO MUEVA LA FREIDORA CON ACEITE CALIENTE O DURANTE LA
COCCIÓN. Tenga sumo cuidado al mover un aparato eléctrico que contenga
aceite caliente.
Este aparato eléctrico usa aceite caliente. Asegúrese de colocar la unidad
en un lugar seguro durante el uso o mientras el aceite está todavía caliente.
Asegúrese de que el cable no esté flojo ni presente la posibilidad de que
alguien pueda tropezarse con él.
Es necesaria una estricta vigilancia cuando el electrodoméstico esté en uso
o cuando el aceite esté caliente.
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños. Jamás deje éste ni otros
electrodomésticos sin una estricta vigilancia cuando lo use en presencia de niños.
No use accesorios no recomendados por el fabricante.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o superficie de trabajo,
ni que toque superficies calientes.
No toque superficies calientes. Use asas o perillas. Colóquese siempre guantes
para horno para manipular superficies calientes y permita que las partes
de metal se enfríen antes de limpiarlas.
Desenchufe la unidad cuando no la use y antes de limpiarla. Permita que
se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
No opere este electrodoméstico sin que la olla de cocción extraíble esté
en posición.
No use con cable de extensión.
Las asas deben estar bien ensambladas en la cesta y trabadas en su lugar.
Consulte las instrucciones detalladas.
ADVERTENCIA – De no seguir estas advertencias e instrucciones de seguridad podrían
producirse incendios:
No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado,
después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra manera.
Devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano o póngase en contacto
con Servicio a Clientes, teléfono 1-800-334-0759, para que sea examinado,
reparado o ajustado.
No use accesorios no recomendados por el fabricante.
No coloque el electrodoméstico en o cerca de un mechero eléctrico o a gas
caliente, ni en un horno caliente.
Jamás coloque ningún elemento sobre este electrodoméstico o cerca de él.
Para evitar incendios, manténgalo siempre alejado de material inflamable
incluidas cortinas, tapicería, paredes, material plástico, etc.
No coloque material inflamable en la freidora ni cerca de esta como
por ejemplo papel, cartón, plástico o sustancias inflamables.
No inserte alimentos de gran tamaño en la freidora, pues podrían provocar
un incendio.
A
DVERTENCIA
– De no seguir estas advertencias e instrucciones podrían producirse
choques eléctricos y muerte o lesiones personales.
Desconecte la freidora del tomacorriente de pared cuando no la use y antes
de limpiarla. Nota: Para desconectar la unidad, primero lleve el control
a la posición OFF; después, desenchúfela.
No sumerja el electrodoméstico ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
No use accesorios no recomendados por el fabricante.
No use este electrodoméstico en exteriores ni para propósitos comerciales.
No use este electrodoméstico para un propósito distinto de aquél para el cual
fue diseñado.
No limpie con esponjas de metal ni ningún otro material abrasivo. (Las
partes podrían romper la esponja y los trozos de esta tocar partes eléctricas;
lo cual resultaría en riesgo de choques eléctricos).
INFORMACIÓN DEL
ENCHUFE
POLARIZADO
Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija entra sólo de una manera en
un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe, simplemente colóquela
al revés. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado. De ninguna manera
intente modificar esta medida de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
B
IENVENIDO
¡Felicitaciones por la compra de una Freidora Oster
®
! Para saber más acerca
de los productos OSTER
®
, visítenos en www.oster.com. La freidora incluye
la siguiente tecnología y funciones:
Calentador por inmersión para un calentamiento más rápido que el de las
freidoras convencionales.
Puede levantar y bajar la cesta de la freidora de donde está el aceite
y mantener los alimentos tibios sin cocerlos más.
Use el mango de la cesta para retirar esta de la freidora en forma segura.
Olla de cocción de acero inoxidable, con tapa con bisagras, extraíble,
y calentador por inmersión para una fácil limpieza.
CÓMO
RESTAURAR EL
T
ERMOSTATO DE SEGURIDAD
• Puede ser necesario restaurar el termostato de seguridad si la unidad no
enciende durante la puesta en marcha (con botón de temperatura en el valor
seleccionado) o si la unidad parece haber dejado de funcionar.
• Desenchufe la unidad.
• Deje que se enfríe.
• Controle el nivel de aceite en la unidad. Si está debajo del mínimo, agregue
aceite antes de restaurar la unidad y reiniciar el ciclo de cocción.
• Retire la caja de controles con el calentador.
• Con la ayuda de un instrumento, como por ejemplo un clip de papel o punta
de lápiz, pulse el botón blanco de restauración que se encuentra embutido
dentro de la caja de controles, localizada hacia el centro, entre los tubos de
calor y detrás de estos.
• Vuelva a colocar la caja de controles con al calentador, dentro de la carcasa
principal.
FUNCIONES DE LA
FREIDORA
CESTA
C
ABLE DE A
LIMENTACIÓN
REMOVIBLE
BOTÓN PARA
B
AJAR
LA
C
ESTA
BOTÓN DE LIBERACIÓN
DE LA
T
APA
CAJA DE
CONTROLES E
XTRAÍBLES,
CON
CALENTADOR POR
INMERSIÓN
BOTÓN DE TEMPERATURA
AJUSTABLE
B
ARRA Ó
PTICA I
NDICADORA
DE
ENCENDIDO/PROCESO
DE
PRECALENTAMIENTO
TAPA CON BISAGRAS
EXTRAÍBLE CON VISOR
Y
FILTRO
C
ARCASA P
RINCIPAL
O
LLA DE COCCIÓN
EXTRAÍBLE
MANGO DE C
ESTA
PLEGABLE
FILTRO DE METAL
REMOVIBLE