Philips SBC VS300 Range User Manual


 
4
Contenuto della scatola (figura A)
a. Piatto
b. Copricanalina
c. Manopola per regolare l’inclinazione del piatto
d. Braccio preassemblato
e. Piastra metallica da fissare al muro
f. Coperchietto superiore
g. Coperchietto inferiore
h. Materiale di montaggio
i. Cinghia di sicurezza
j. Libretto istruzioni - Istruzioni per l’Assicurazione - Dima di foratura
Descrizione (figura B)
A. Piastra metallica da fissare al muro (x1)
B. Blocchetto di fissaggio (x1)
C. Braccio preassemblato (x1)
D. Coperchietto superiore di chiusura finestra passacavi
(x1)
E.
Coperchietto inferiore di chiusura finestra passacavi
(x1)
F. Copricanalina lunga (x1)
G. Piatto (x1)
H. Manopola per regolare l’inclinazione del piatto (x1)
I. Portamanopola per l’inclinazione (x1)
J. Cinghia di sicurezza (x1)
1. Tassello Fischer (S10C) (x5)
2. Bullone 6.5x55 (x5)
3. Vite a testa concava (Brugola)M6x14 (x3)
4. Dado M6 (x2)
5. Chiave a brugola, 5mm (x1)
6. Cilindro tenditore (x1)
7. Leva di bloccaggio del rullo tenditore (x1)
8. Distanziale, grande (x1)
9. Rondella, Ø 6 x 12 (x3)
10. Rondella, Ø 6 x 18 (x2)
11. Chiave a Brugola, 8 mm (x1)
Conteúdo da caixa (figura A)
a. Plataforma
b. Protecção de plástico
c. Botão de inclinação
d. Braço previamente montado
e. Placa de parede metálica
f. Placa de fecho superior
g. Placa de fecho inferior
h. Materiais para montagem
i. Correia de segurança
j. I.F.U. – Instruções sobre Seguro – escantilhão de perfuração
Descrição (figura B)
A. Placa de parede metálica (x1)
B. Bloco de fecho (x1)
C. Braço pré-montado (x1)
D. Placa de fecho superior (x1)
E. Placa de fecho inferior (x1)
F. Protecção de plástico comprida (x1)
G. Plataforma (x1)
H. Botão de inclinação ajustável (x1)
I. Suporte do botão de inclinação (x1)
J. Correia de segurança (x1)
1. Cavilha Fischer (S10C) (x5)
2. Perno 6.5x55 (x5)
3. Parafuso M6 x 14 (x3)
4. Porca M6 (x2)
5. Chave Allen 5mm (x1)
6. Cilindro tensor (x1)
7. Alavanca de bloqueio da correia (x1)
8. Espaçador, grande (x1)
9. Anilha, Ø 6 x 12 (x3)
10. Anilha, Ø 6 x 18 (x2)
11. Chave Allen, 8 mm (x1)
Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò (åéêüíá Á)
a. ÂÜóç
b. Ìáêñý ðëáóôéêü êáðÜêé
c. Êïõìðß êëßóçò
d. ÐñïóõíáñìïëïãçìÝíïò âñá÷ßïíáò
e. ÌåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïß÷ïõ
f. ÐÜíù ðëÜêá êëåéóßìáôïò
g. ÊÜôù ðëÜêá êëåéóßìáôïò
h. ÕëéêÜ óôÞñéîçò
i. ÉìÜíôáò áóöáëåßáò
j. Ïäçãßåò ÷ñÞóçò, ïäçãßåò áóöÜëåéáò, ðåñßãñáììá äéÜôñçóçò
ÐåñéãñáöÞ (åéêüíá Â)
Á. ÌåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïß÷ïõ (x1)
Â. ÌáêáñÜò áóöáëåßáò (x1)
C. ÓõíáñìïëïãçìÝíïò åê ôùí ðñïôÝñùí âñá÷ßïíáò(x1)
D. ÅðÜíù ðëÜêá êëåéóßìáôïò (x1)
E. ÊÜôù ðëÜêá êëåéóßìáôïò (x1)
F. Ìáêñý ðëáóôéêü êáðÜêé (x1)
G. ÂÜóç (x1)
H. Ñõèìéæüìåíï êïõìðß êëßóçò (x1)
I. ÓôÞñéãìá êïõìðéïý êëßóçò (x1)
J. ÉìÜíôáò áóöáëåßáò (x1)
1. Âýóìá ôýðïõ Fischer (S10C) (x5)
2. Ìðïõëüíé 6.5x55 (x5)
3. Êï÷ëßáò ìå êïßëç êõëéíäñéêÞ êåöáëÞ Ì6x14 (x3)
4. ÐáîéìÜäé Ì6 (x2)
5. Êëåéäß ôýðïõ Allen, 5 mm (x1)
6. Áíôé÷áëáñùôéêüò êýëéíäñïò (x1)
7. Mï÷ëüò áóöáëåßáò éìÜíôá (x1)
8. Äéá÷ùñéóôÞò, ìåãÜëïò (x1)
9. ÑïäÝëá, Ø 6 x 12 (x3)
10. ÑïäÝëá, Ø 6 x 18 (x2)
11. Êëåéäß ôýðïõ Allen, 8 mm (x1)
Innehåll (figur A)
a. Plattform
b. Plastskydd
c. Lutningsknapp
d. Förmonterad arm
e. Väggplatta av metall
f. Övre slutplatta
g. Undre slutplatta
h. Monteringsmaterial
i. Säkerhetsrem
j. I.F.U. – försäkringsanvisningar – borrmall
Beskrivning (figur B)
A. Väggplatta av metall (1)
B. Låsblock (1)
C. Förmonterad arm (1)
D. Övre slutplatta (1)
E. Undre slutplatta (1)
F. Långt plastskydd (1)
G. Plattform (1)
H. Lutningsknapp (1)
I. Lutningsknapphållare (1)
J. Säkerhetsrem (1)
1. Fischerplugg (S10C) (5)
2. Bult 6,5 x 55 (5)
3. Insexskruv M6 x 14 (3)
4. Mutter M6 (2)
5. Insexnyckel, 5 mm (1)
6. Spännrulle (1)
7. Remlåshandtag (1)
8. Avståndsbricka, stor (1)
9. Mellanbricka, Ø 6 x 12 (3)
10. Mellanbricka, Ø 6 x 18 (2)
11. Insexnyckel, 8 mm (1)
I
P
GR
S
33
Technical features
For TVs up to 17 inches (43 cm)
Maximum load: 25 kg
Maximum arm reach: 466 mm
Pivoting angle: 180 degrees
Platform tilting: 23 degrees (total)
Platform size: 340 x 270 mm
Product weight: 1.6 kg
Meets the stringent TÜV and GS standards
Maintenance
For cleaning your unique Neo-lite™ TV Support just use
lukewarm soapy water and no solvents.
Spécifications techniques
Pour téléviseurs jusqu'à 17 pouces (43 cm)
Charge maximum: 25 kg
Extension maximum du bras: 466 mm
Angle de rotation: 180 degrés
Inclinaison de la plate-forme: 23 degrés (au total)
Dimensions de la plate-forme: 340 x 270 mm
Poids du produit: 1,6 kg
Conforme aux sévères normes TÜV et GS
Entretien
Pour nettoyer votre support TV Neo-LITE™, utilisez
simplement une eau savonneuse tiède mais aucun
détergent.
Technische gegevens
Voor TV’s tot 43 cm
Max. belasting: 25 kg
Max. reikwijdte arm: 466 mm
Draaihoek: 180°
Hellingshoek plateau: 23° (totaal)
Afmetingen plateau: 340 x 270 mm
Gewicht product: 1,6 kg
Voldoet aan alle eisen van de TÜV en GS
Onderhoud
Gebruik een lauw sopje voor het reinigen van uw Neo-
LITE™ TV-steun. Gebruik geen oplosmiddelen.
Características técnicas
Para televisores de hasta 17 pulgadas (43 cm)
Máxima carga: 25 kg
Alcance máximo del brazo: 466 mm
Angulo de giro: 180 grados
Inclinación de la plataforma: 23 grados (total)
Dimensiones de la plataforma: 340 x 270 mm
Peso del producto: 1,6 kg
Cumple los requisitos de las normas del Organismo de
Vigilancia Técnica TÜV y GS
Mantenimiento
Para la limpieza de su único Soporte de Televisor Neo-
LITE™ solamente usar agua jabonosa templada y no
disolventes.
Technische Daten
Für Fernsehgeräte bis zu 17 Zoll (43 cm)
Maximale Belastung: 25 kg
Maximale Länge des Arms: 466 mm
Drehwinkel: 180 Grad
Kippwinkel der Stellfläche: 23 Grad (total)
Größe der Stellfläche: 340 x 270 mm
Gewicht der TV-Halterung: 1,6 kg
TÜV- und GS-geprüft
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Fernseherhalterung
Neo-LITE™ TV lauwarmes Seifenwasser und keine
Lösungsmittel.
Caratteristiche tecniche
Per televisori fino a 17 pollici (43 cm)
Carico massimo: 25 kg
Massima apertura del braccio: 466 mm
Angolo di rotazione: 180 gradi
Inclinazione del piatto: 23 gradi (complessivi)
Dimensioni del piatto: 340 x 270 mm
Peso del prodotto: 1,6 kg
Conforme alle rigide norme TÜV e GS
Manutenzione
Il Supporto TV Neo-LITE™ si pulisce solo con acqua
leggermente saponosa e senza solventi.
GB
F
D
NL
E
I
VS300book.p65 02/11/99, 15:292