Généralités
Conseils pratiques d’emballage sous vide
(suite)
1. L’emballage sous vide ne remplace PAS la mise en
conserve et la stérilisation. Les denrées périssables
doivent continuer à être réfrigérées ou congelées.
2. Pour de meilleurs résultats, utilisez des sacs et des
contenants FoodSaver
®
.
3. Au cours de l’emballage sous vide, des petites
quantités de liquide, miettes ou particules
alimentaires peuvent être involontairement
aspirées dans le canal d’aspiration
(J), ce qui
obstrue la pompe et endommage l’appareil.
Observer les conseils suivants aidera à prévenir
ce problème:
a. Aliments à haute teneur en humidité – la viande crue,
par exemple: Précongelez-les et ne remplissez pas
trop les sacs. Avant de faire le vide, vous pouvez
également placer un essuie-tout plié dans le sac,
en haut, juste au-dessous de la ligne de soudure.
b. Soupes, sauces et liquides: Congelez-les et ne
remplissez pas trop les sacs. Ou bien utilisez
un contenant que vous réfrigérerez.
c. Poudres et produits granuleux: Évitez de trop
remplir le sac ou servez-vous d’un contenant.
Une alternative: vous pouvez mettre un filtre
papier à café ou un essuie-tout dans le sac
avant de faire le vide.
d. Si votre soude-sac comprend un ramasse-
gouttes
(I), videz-le après chaque utilisation.
4. Afin de ne pas trop remplir les sacs, veillez à ce
qu’il y ait toujours au moins 7,5 cm entre le haut
du contenu et l’ouverture du sac. Prévoyez, en
outre, 2,5 cm supplémentaires pour chacune des
fois que vous réutiliserez le sac.
5. N’essayez pas de souder vous-même les côtés
d’un sac FoodSaver
®
. Nos sacs comportent des
soudures latérales spéciales, qui sont scellées sur
toute la largeur.
6. Pour éviter les plis quand vous emballez des
articles volumineux sous vide, étirez délicatement
le sac pour qu’il repose à plat sur la bande de
soudure
(L), avant de fermer le couvercle.
7. Si vous n’êtes pas certain(e) d’avoir soudé
hermétiquement le sac, faites simplement une
deuxième soudure à 0,5 cm au-dessus de la
première soudure.
8. Lors de l’emballage sous vide d’articles à arêtes ou
bords qui risqueraient de transpercer le sac
(spaghettis secs, argenterie, ou autres),
enveloppez ces articles de matériau de bourrage
doux, des essuie-tout, par exemple, pour éviter
les trous.
9. Lorsque vous vous servez d’accessoires, n’oubliez
pas de prévoir un vide de 2,5 cm au haut du
contenant et de bloquer le loquet
(E) avant de
faire le vide. Débloquez-le en fin d’opération.
10.Vous obtiendrez les résultats optimaux en
précongelant les fruits et en blanchissant les
légumes avant de les emballer sous vide.
Consultez les pages 13-14 du Guide de référence
FoodSaver
®
pour de plus amples renseignements.
11.Si l’appareil ne fonctionne pas, assurez-vous que le
loquet
(E) soit convenablement verrouillé.
12.Déverrouillez le loquet pour ranger l’appareil à
l’horizontale. Si vous le rangez à la verticale,
réglez le loquet
(E) à mi-chemin, en position de
rangement; et n’oubliez pas de vider le ramasse-
gouttes
(I) avant de le mettre l’appareil droit.
13.ATTENTION: CE SOUDE-SAC NE CONVIENT
PAS À L’USAGE COMMERCIAL. SI VOUS SCELLEZ
PLUS DE 30 SACS OU CONTENANTS D’AFFILÉE,
LAISSEZ ÉCOULER AU MOINS 25 MINUTES ENTRE
LES SÉANCES D’UTILISATION.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Distribué par Holmes Products Ltd, 1015 Rue du Marechal Juin, ZI Vaux - Le Penil, 77000 Melun, France. Imprimé en Chine
Besonderheiten
Wichtige Sicherheitsinformationen und nützliche Hinweise finden Sie in den im Zubehör enthaltenen FoodSaver-Empfehlungen.
Aufbewahrung
für Stift
Fach zur
Aufbewahrung
der Folienrolle
Beutel-
Schneidvorrichtung
und Schneidschiene
Einfache Reinigung
Tropfschale
Vakuumkanal
J
I
H
G
F
Schaumdichtung
Extra-breites
Schweißband
L
K
Funktionen Ihres FoodSavers®
Kurzanleitung
V2860-I
( Deutsch)
12 13
Zubehörschlauch
Zubehörschlauch
Aufbewahrung
Klappen Sie die
Entriegelungstaste
hoch
Bedienung des
Touchpads Bedienfeld
Einfaches
Verschlusssystem
E
D
C
B
A
www.foodsaver.com
Quick Start Guide V2860-I.qxd 9/17/07 14:54 Page 12