Venmar ESC270 Ventilation Hood User Manual


 
- 14 -
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,
SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le
manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le
manufacturier à l’adresse et au numéro de téléphone
indiqués sur la garantie.
2. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez
le courant au panneau d’alimentation et verrouillez-en
l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle.
Si le panneau d’alimentation ne peut être verrouillé,
y fixer un indicateur voyant comme, par exemple, une
étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique
doivent être effectués par du personnel qualifié,
conformément aux codes et standards de construction,
incluant ceux concernant la prévention des incendies.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer
la combustion et l’évacuation complète des gaz par la
cheminée des équipements à combustion, afin de
prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous
aux instructions et aux standards de sécurité des
manufacturiers d’équipement de chauffage, tels que
publiés par le
National Fire Protection Association
(NFPA), et l’
American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), ainsi que
les responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond,
prenez garde de ne pas endommager les fils électriques
ou autre installation qui pourrait y être dissimulés.
6. Les conduits de l’installation doivent toujours rejeter
l’air à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser cet appareil avec une autre commande
de vitesse à semi-conducteur.
8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des
conduits en métal.
9. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et
qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de
certification plus restrictives, lesdites exigences
prévalent sur celles de ce document et l’installateur
entend s’y conformer à ses frais.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU
DE CUISINIÈRE :
a) Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les
débordements engendrent de la fumée et des
déversements graisseux pouvant s’enflammer.
Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des mets flam-
bés (par ex. : crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au
poivre flambé).
c) Nettoyez régulièrement la roue du ventilateur. Ne laissez
pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou les filtres.
d) Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours
de casseroles et d’ustensiles appropriés à la dimension
de la surface chauffante.
AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE BLESSURE
DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ
CES DIRECTIVES* :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle
hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau
métallique, et ensuite éteindre le brûleur. PRENEZ
SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES
NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ
LES LIEUX ET APPELER LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES DANS VOS MAINS. – Vous pourriez subir
des brûlures.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant linges à vaisselle ou
serviettes mouillés – ceci pourrait occasionner une
violente explosion de vapeur.
4. N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ :
A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC
et que vous en connaissez le fonctionnement.
B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès
à une sortie de secours.
*Tirées du
Kitchen Fire Safety Tips
publié par la NFPA.
ATTENTION
1. Pour une utilisation à l’intérieur seulement.
2. Pour usage de ventilation générale seulement. Ne
pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des produits
dangeureux ou explosifs.
3. Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer
ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez votre
appareil à l’abri des poussières de gypse et de
construction/rénovation, etc.
4. Le moteur de votre hotte possède une protection
thermique qui éteindra automatiquement le moteur s’il
devient surchauffé. Le moteur repartira automatiquement
une fois refroidi. Si le moteur continue à arrêter et à
repartir, faites-le vérifier.
5. Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisine,
le bas de votre hotte devrait être à un minimum de 20 po
au-dessus d’une cuisinière électrique (24 po au-dessus
d’une cuisinière à gaz) et à un maximum de 30 po
au-dessus de la surface de cuisson.
6. Deux installateurs sont recommandés lors de
l’installation en raison de la grande dimension et du
poids de cet appareil.
7. Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous
d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air
dans des espaces clos comme l’intérieur des murs ou
plafond, ou dans le grenier, faux-plafond ou garage.
8. À cause de la grande capacité d’évacuation de cet
appareil, il est recommandé d’ouvrir une fenêtre dans
une pièce dans ou près de la cuisine afin de remplacer
l’air évacué.
9. Cette hotte ne doit être utilisée qu’avec un ensemble
de cordon d’alimentation approuvé.
10. Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur du
produit pour plus d’informations ou autres exigences.
11. Toutes les hottes de démonstration (ayant un n° de
modèle se terminant par D) ne peuvent être vendues, à
moins que leur cordon d’alimentation d’origine ne
soit retiré.
!
!