11
Vertical cold
water pipe
Conduit
vertical d’eau
froide
Packing nut
Écrou de
serrage
Washer
Rondelle
Pipe clamp
Bride de prise
en charge
Water
shut-off
valve
†
Manette
du robinet
d’arrêt
d’eau
†
Compres-
sion sleeve
Bague de
compression
Compres-
sion nut
Écrou du
raccord à
compression
1
⁄4-inch O.D.
copper tubing
(length from
inlet on rear of
refrigerator to
water pipe
plus 7 feet
[2.1 m])
Tube en cuivre
flexible de
1
⁄4 po
de dia. ext.
(longueur égale à la
distance entre
l’entrée d’eau à
l’arrière du
réfrigérateur et la
canalisation d’eau,
plus 2,1 m [7 pi]).
Raccordement à une
canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou
déconnecter la source de courant
électrique.
2. FERMER le robinet principal
d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet
le plus proche assez longtemps
pour nettoyer le conduit d’eau.
3. Trouver une canalisation d’eau
FROIDE verticale de
1
⁄2 po à
1
1
⁄4 po au voisinage du
réfrigérateur.
REMARQUE : On peut alimenter
le réfrigérateur à partir d’une
canalisation horizontale, mais on
doit alors observer la précaution
suivante : percer par le dessus de
la canalisation, et non pas par le
dessous. Ainsi, l’eau ne risquera
pas d’arroser la perceuse. Ceci
empêche également les sédiments
qu’on trouve normalement dans
l’eau de s’accumuler dans le
robinet d’arrêt.
Connecting to water line
1. Unplug the refrigerator or discon-
nect power supply.
2. Turn OFF main water supply. Turn
ON nearest faucet long enough to
clear line of water.
3. Find a
1
⁄2-inch to 1
1
⁄4-inch vertical
COLD water pipe near the
refrigerator.
NOTE: Horizontal pipe will work,
but the following precaution must
be taken: Drill on the top side of
the pipe, not the bottom. This
will help keep water away from
the drill. This also keeps normal
sediment from collecting in
the valve.
†
Controls water supply
†
Contrôle le débit d’eau
Raccordement de la machine à glaçons à une
canalisation d’eau (suite)
Arrivée d’eau froide
La valve d’entrée d’eau de la machine à glaçons
comprend une rondelle de contrôle du débit qui est
utilisée comme élément de régulation de la pression
d’eau. La canalisation qui alimente la machine à glaçons
en eau froide doit distribuer l’eau sous une pression de
20 à 120 lb-po
2
. Si un problème survient, téléphoner à votre
compagnie de service d’eau ou un plombier accrédité.
IMPORTANT :
•
Une période d’attente pouvant atteindre 24 heures est
nécessaire avant que l’appareil commence à produire
des glaçons.
•
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé
à la canalisation d’eau, placer la commande de la
machine à glaçons à la position d’arrêt (OFF) pour
empêcher que la machine à glaçons fonctionne sans eau.
•
Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences des codes de plomberie locaux.
L’installation n’est pas garantie par le fabricant
du réfrigérateur ou de la machine à glaçons.
Attaching the optional ice maker to a water
supply (cont.)
Cold water supply
The ice maker water valve contains a flow washer which
is used as a water pressure regulator. The ice maker
needs to be connected to a cold water line with water
pressure limitations of 20-120 psi. If a problem occurs,
call your utility company or a licensed plumber.
IMPORTANT:
•
It may take up to 24 hours for your ice maker to begin
producing ice.
•
If operating the refrigerator before installing the water
connection, turn ice maker to the OFF position to
prevent operation without water.
•
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
Installation is not warranted by
refrigerator or ice maker manufacturer.