Windmere C400 Coffeemaker User Manual


 
2008/6-19-79S/E/P CJ-668
MODELO/MODEL/MODELO C400
CAFETERA AUTOMATICA PARA 10 TAZAS
AUTOMATIC-DRIP 10-CUP COFFEEMAKER
CAFETEIRA DE 10 XÍCARAS
DE INFUSÃO AUTOMÁTICA
12
10
8
6
4
2
8
10
6
4
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
■ READ ALL INSTRUCTIONS.
■ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
■ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning the appliance.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return appliance to an authorized service facility for examination, repair or adjustment.
■ The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injury.
■ Do not use outdoors.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
■ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
■ Do not use appliance for other than intended use.
■ The glass container is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. Do not set a hot
container on a wet or cold surface. Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened
handle. Do not clean container with cleaners, steel wool pads or other adhesive materials. Do not place in
microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE EN LOS MODELOS 120V)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que el otro. A fin de reducir el riesgo
de un choque eléctrico, el enchufe puede introducirse en la toma de corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por ningún
punto trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ELECTRICO
Un cable corto es provisto para reducir el peligro resultante del enredo o tropiezos que puede causar uno más largo. Un
cable de extensión puede ser usado teniendo cuidado; sin embargo, la graduación eléctrica que marca debe ser por lo
menos de la misma graduación eléctrica del artefacto.
El cable de extensión no se debe dejar que cuelgue de la mesa,
donde quede al alcance de los niños o donde se pueda tropezar con él.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
1. Nunca tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe e introdúzcalo en la toma de corriente.
3. Para desconectar la plancha, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar la plancha, asegúrese que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De lo contrario el cable debe ser
reemplazado. Por favor devuelva la unidad a nuestro departamento de servicio o a un representante de servicio
autorizado.
5. A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa de la unión con la unidad, nunca lo enrolle de manera apretada
alrededor de la plancha.
NO OPERE LA CAFETERA SI EL CABLE ELECTRICO PRESENTA CUALQUIER AVERIA, COMO TAMPOCO SI LA UNIDAD
FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
A fin de evitar peligro, si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un agente de servicio o por una
persona calificada.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug--one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRIC CORD
A short power-supply cord is provided to reduce the hazards from entanglement or tripping over a longer cord. An extension
cord may be used with care; however, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of
this appliance.
The extension cord should not be allowed to drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance
should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service
representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse
para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes:
■ POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
■ No toque las superficies que están calientes. Use asa o perillas.
■ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, enchufe o el artefacto en agua u otros líquidos.
■ Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por o cerca de niños.
■ Desenchufe el artefacto cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o sacar
alguna parte y antes de limpiarlo.
■ No opere ningún artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha caído
o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto a un lugar autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
■ El uso de un accesorio no evaluado para ser usado con este artefacto puede ser peligroso.
■ No lo use fuera de la casa.
■ No deje el cable colgando de la mesa o del mostrador o que toque superficies calientes.
■ No lo coloque en o cerca de una estufa de gas o eléctrica, o en un horno caliente.
■ No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados.
■ El recipiente de vidrio está diseñado para ser usado con este artefacto. Nunca debe ser usado en una hornilla.
No ponga el recipiente caliente en una superficie fría o mojada. No use un recipiente que esté rajado o que tenga
una asa floja. No limpie el recipiente con limpiadores, esponjas de alambre o cualquier otro material abrasivo.
No lo coloque en el microondas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PRECAUÇÕES
Ao usar aparelhos elétricos, especialmente na presença de crianças, tome sempre as precauções básicas de
segurança, inclusive as citadas a seguir, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou lesões a pessoas.
■ LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR:
■ Não toque superfícies quentes. Use as alça ou os pegadores.
■ Para proteger-se contra choques elétricos, nunca mergulhe o cabo, o plugue ou a base da unidade em água
ou qualquer outro líquido.
■ É necessário supervisão quando o aparelho for usado por crianças ou perto delas.
■ Retire o plugue da tomada quando o aparelho não estiver em uso. Deixe-o esfriar antes de limpá-lo.
■ Não opere qualquer aparelho com um cabo condutor ou plugue defeituoso, depois de um mal funcionamento,
uma queda ou qualquer danificação. Leve o aparelho à assistência técnica autorizada para inspeção, conserto
e ajuste.
■ O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar acidentes e lesões.
■ Não use ao ar livre.
■ Não deixe o cabo pendurado à beira da mesa ou do balcão, ou que toque superfícies quentes.
■ Não o coloque perto ou sobre um fogão, à gás ou elétrico, ou forno aquecido.
■ Use o aparelho somente para a finalidade a que se destina.
■ A jarra de vidro foi projetada para uso com este aparelho. Nunca a use num fogão. Não coloque a jarra quente
numa superfície fria ou úmida. Não use uma jarra trincada ou com a alça frouxa ou enfraquecida. Não use
agentes químicos de limpeza, palha de aço ou outros materiais abrasivos para limpar a jarra. Não a coloque
no microondas.
PLUGUE POLARIZADO (PARA 120 VOLTS)
Este aparelho possui um plugue com pinos chatos polarizados (um pino é mais largo que o outro). Para reduzir o risco de
choque elétrico, o plugue se encaixa na tomada polarizada em apenas um sentido. Se os pinos não se encaixarem, inverta
a posição do plugue. Se ainda assim não se encaixarem, consulte um eletricista qualificado. Não tente modificar esta
característica de segurança.
CABO CONDUTOR DE ENERGIA ELÉTRICA
O cabo condutor fornecido é curto para reduzir os perigos resultantes de se emaranhar ou tropeçar num cabo mais
comprido. O cabo condutor de extensão pode ser utilizado com os devidos cuidados; entretanto, a classificação elétrica
nele marcada deverá corresponder à classificação elétrica deste aparelho
. Não deixe o cabo de extensão pendurado à
beira da mesa ou do balcão, onde possa ser puxado por criança ou se possa tropeçar.
DICAS DE SEGURANÇA SOBRE O CABO CONDUTOR DE ENERGIA
1. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou pelo aparelho.
2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e insira na tomada.
3. Para desligar o aparelho, segure o plugue e remova-o da tomada.
4. Antes de cada uso verifique se o cabo apresenta cortes e/ou marcas de desgaste. Em caso afirmativo isto indica que
o aparelho deve ser inspecionado e o cabo substituído. Envie o aparelho ao nosso Departamento de Assistência
Técnica ou a um represente técnico autorizado.
5. Nunca enrole o cabo condutor de eletricidade apertadamente ao redor do aparelho. Não force o cabo no local onde ele
penetra a base do aparelho, pois o mesmo poderá desgastar-se e arrebentar posteriormente.
NÃO DEIXE O APARELHO LIGADO SE O CABO APRESENTAR QUALQUER SINAL DE DESGASTE, SE O APARELHO FUNCIONAR
INTERMITENTEMENTE OU SE PARAR COMPLETAMENTE DE FUNCIONAR.
Se o cabo estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante ou seu representante de assistência técnica, ou
outro técnico que tenha qualificação semelhante, para se evitar perigos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT
FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR ESTE PRODUTO
Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer
Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía
telefónica.
Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar
cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su
dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO DE GARANTIA
Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en
la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos
libre de cargo. Para que esta garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
¿NECESITA AYUDA?
NEED HELP?
Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Service Center. The Service Center
nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the
package for your protection.
ONE-YEAR WARRANTY
Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective
within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the
corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer
Products, Inc. or Authorized Service Center.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía
en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio
Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado
de centros de servicio autorizado por Applica Manufacturing
S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Código de fecha / Date Code / Código da data
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por / Imported by:
Applica Americas, Inc.
Av. Juan B Justo 637 Piso 10
(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
Applica Manufacturing S. de R.L de C.V
Presidente Mazarik No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Delegacion Miguel Hidalgo
CP 11570
Mexico
Teléfono: (55) 5263-9900
Del interior marque sin costo
01 (800) 744 4444
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO
120V 60Hz 750W
CAT. NO . EHB5 00
TYPE 1 1 60 W 12 0 V
AC ONLY 60Hz
PRECAUCION / WARNING / ADVERTÊNCIA
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELECTRICO. NO ABRA.
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA.
El símbolo de un rayo indica voltaje
peligroso. El signo de exclamación
indica importantes instrucciones
de mantenimiento. Consulte a
continuación:
PRECAUCIÓN:
Para reducir el
riesgo de incendio o de choque
eléctrico, no retire la cubierta de
la cafetera. No contiene por dentro
partes reparables por el consumidor.
Cualquier reparación deberá ser
efectuada únicamente por personal
autorizado.
The lightning symbol refers
to “dangerous voltage”; the
exclamation symbol refers to
maintenance instructions. See
below.
WARNING:
To reduce the risk of fire
or electric shock, do not remove
the cover of the coffeemaker.
There are no user-servicable parts
inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
O símbolo de relâmpago significa
“voltagem perigosa”, o símbolo de
exclamação se refere às instruções
de manutenção. Veja abaixo.
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir risco
de incêndio ou de choque elétrico,
não remova a tampa da cafeteira.
Ela não contém componentes
que possam ser consertados
pelo usuário. Todos os consertos
deverão ser feitos somente por
técnicos autorizados.
Argentina
Servicio Central Attendace
Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Rosario Norte #24 A
Santiago, Chile
Tel.: (800) 401-4000
Colombia
PLINARES
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Tel.: (800) 293-4663
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicaservice.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud.
puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. servicio@
applicaservice.com