11
e Set-Up & Use f Installation et utilisation
S Preparación y uso P Montagem e Uso
e To tighten the belts:
• Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a
loop Ạ.
• Pull the free end of the belt ạ.
• Repeat this procedure to tighten the other belt.
To loosen the belts:
• Feed the free end of the belt up through the buckle to form a
loop Ạ. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward
the buckle.
• Pull the anchored end of the belt to shorten the free end of the
belt ạ.
• Repeat this procedure to loosen the other belt.
Please Note: After adjusting the belts to fit your child,make sure
you pull on them to be sure they are securely fastened.
f Pour serrer les courroies :
• Glisser une portion de l’extrémité fixe d’une des courroies dans le
passant de façon à former une boucle Ạ.
• Tirer sur l’extrémité libre de la courroie ạ.
• Répéter ce procédé pour serrer l’autre courroie.
Pour desserrer les courroies :
• Glisser vers le haut une portion de l’extrémité libre de la courroie
dans le passant de façon à former une boucle Ạ.Agrandir la
boucle en tirant sur son extrémité,vers le passant.
• Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie pour raccourcir l’extrémité
libre de la courroie ạ.
• Répéter ce procédé pour desserrer l’autre courroie.
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la taille de
l’enfant,tirer dessus pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
2
ạ
eLoosen
fDesserrer
SDesajustar
PSoltar
eTighten
fSerrer
SAjustar
PApertar
e Free End
f Extrémité libre
S Extremo libre
P Ponta Solta
e Free End
f Extrémité libre
S Extremo libre
P Ponta Solta
e Buckle
f Passant
S Hebilla
P Fivela
e Buckle
f Passant
S Hebilla
P Fivela
e Anchored End
f Extrémité fixe
S Extremo fijo
P Ponta Fixa
e Anchored End
f Extrémité fixe
S Extremo fijo
P Ponta Fixa
S Para ajustar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un
espacio Ạ. Jalar el extremo libre del cinturón ạ.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro cinturón.
Para desajustar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para
formar un espacio Ạ.Agrandar el espacio jalando el extremo
del espacio hacia la hebilla.
• Jalar el extremo fijo del cinturón para achicar el extremo libre del
cinturón ạ.
• Repetir este procedimiento para desajustar el otro cinturón.
Nota: Después de ajustar los cinturones al tamaño de su hijo,
cerciorarse de jalarlos para verificar que están seguros.
P Para apertar os cintos:
• Passe a ponta fixa do cinto de proteção através da fivela para
formar um laço Ạ. Puxe a ponta livre do cinto de proteção ạ.
• Repita este procedimento para apertar o outro cinto de proteção.
Para soltar a cintos:
• Empurre a ponta livre do cinto de proteção através da fivela para
cima,formando um laço Ạ. Alargue o laço puxando para cima a
parte que está sobre a fivela.
• Puxe a ponta fixa do cinto de proteção de modo a encurtar a
ponta livre do cinto ạ.
• Repita este procedimento para soltar o outro cinto de proteção.
Atenção,por favor: Depois de ajustar os cintos na criança,puxe-os
para ter certeza de que eles estão apertados com firmeza.
Ạ
Ạ
ạ