63
• Siempre asegúrese de que la Cordless Hand
Blender no esté encendida antes de intentar
conectar algún accesorio. El sistema de seguridad
de la Cordless Hand Blender garantiza que el
artefacto no funcionará a menos que se presionen
al mismo tiempo el botón On (encendido)y el botón
Speed (velocidad).
• Si se depositan alimentos alrededor de la hoja de
procesamiento o en la cubierta de la hoja, apague
la Cordless Hand Blender y saque la varilla para
mezclar del motor. Use una espátula para sacar los
alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que
las cuchillas son afiladas. El sistema de seguridad
de la Cordless Hand Blender garantiza que el
artefacto no funcionará a menos que se presionen
al mismo tiempo el botón On y el botón Speed.
• No saque la Cordless Hand Blender de los
ingredientes en funcionamiento. Asegúrese de que
el artefacto esté apagado y el motor
completamente detenido antes de sacarla, para
evitar el contacto con la cuchilla en movimiento, el
accesorio para batidos o salpicar líquidos calientes.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el
motor, el cargador, el cable tomacorriente ni la
base de carga en agua o cualquier otro líquido.
• Use sólo el cargador y la base de carga que se
proporciona con este electrodoméstico para
recargar la Cordless Hand Blender.
• No intente usar el cargador ni la base de carga con
ningún otro producto.
• Nunca manipule el cargador, la base de carga o la
Cordless Hand Blender con las manos mojadas.
• Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las
instrucciones de limpieza que se encuentran en
este folleto.
• No incinere este electrodoméstico, incluso si está
muy dañado. La batería puede explotar con el
fuego.
• Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos
calientes, use un recipiente alto o prepare
cantidades pequeñas a la vez para disminuir
los derrames.
GGUUAARRDDEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
Medidas preventivas importantes para todos
los electrodomésticos
• No deje que el cable de la base de carga cuelgue
del borde de una mesa o encimera ni toque
superficies calientes o se llene de nudos.
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen niños o personas enfermas, a menos que
sean adecuadamente supervisados por una
persona responsable a fin de garantizar que
pueden utilizar el artefacto con seguridad.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el electrodoméstico.
• A excepción de la limpieza, por todo asunto
relacionado con el mantenimiento diríjase a un
Centro de Servicio autorizado Breville.
• Se recomienda revisar el electrodoméstico
regularmente. No use el electrodoméstico si el
cargador, el cable de alimentación, la base de
carga o el mismo se dañan de alguna forma. Lleve
el electrodoméstico completo al Servicio autorizado
de Breville más cercano para su inspección y/o
reparación.
• Este electrodoméstico es para uso doméstico
solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso
que no sea aquel para el cual fue diseñado. No lo
use en botes ni vehículos en movimiento. No lo use
en exteriores.
Breville recomienda que la seguridad es primero
En Breville, nos preocupamos mucho por la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo
considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar.Además, le pedimos que tenga
cuidado cuando use cualquier artefacto eléctrico, y que tome las siguientes precauciones:
Medidas preventivas importantes para la
Breville Cordless Hand Blender
• Lea con cuidado todas las instrucciones antes de
encender el electrodoméstico y consérvelas para
consultarlas en el futuro.
• Retire todo el embalaje y las etiquetas de
publicidad antes de usar la Cordless Hand Blender
por primera vez.
• No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la
base de carga) cerca del borde de un banco o
mesa durante su funcionamiento o carga.
Asegúrese de que la superficie esté nivelada,
limpia y de que no tenga agua, harina, etc.
• Se debe colocar la Cordless Hand Blender (incluida
la base) en una mesa o montada en la pared lejos
del lavaplatos o las superficies calientes.
• No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la
base de carga) sobre ni cerca de quemadores de
gas o eléctricos calientes ni donde pueda tocar un
horno a alta temperatura.
• Siempre asegúrese de que la Cordless Hand
Blender esté completa y correctamente armada
antes de encenderla.
• Siempre asegúrese de que la varilla para mezclar,
el accesorio para batidos y el recipiente para
alimentos picados estén firmemente ajustados al
motor antes de encenderla.
• No intente encender la Cordless Hand Blender
por ningún otro medio que no sea el descrito
en este folleto.
• No desenchufe el cargador del tomacorriente
tirando del cable. Nunca transporte el cargador o la
base de carga por el cable. Agarre y tire del cordón
del cargador para desconectarlo del tomacorriente.
No arrastre ni tire del cable cerca de bordes o
esquinas filosos.
• Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora
de varilla para mezclar alimentos calientes en una
cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese
de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los
alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de
usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe
mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.
• Manipule la Cordless Hand Blender y los accesorios
con cuidado, recuerde que las cuchillas de la varilla
para mezclar son muy afiladas y deben mantenerse
lejos del alcance de los niños.
• No use accesorios que no sean los que se
proporcionan con la Cordless Hand Blender.
• No haga funcionar el electrodoméstico de forma
continua durante más de 60 segundos. Permita que
el motor descanse por 1 minuto entre cada uso.
• Nunca use con mezclas secas, espesas o pesadas
por más de 15 segundos. Detenga el
funcionamiento y revuelva los ingredientes antes
de continuar. Permita que el motor descanse por 1
minuto entre cada uso.
• No descuide la Cordless Hand Blender mientras la
esté usando.
• Siempre asegúrese de que la base de carga de la
Cordless Hand Blender esté desconectada de la
energía en el tomacorriente antes de intentar
moverla, limpiarla o guardarla.
62