Campbell Hausfeld HV2000 Can Opener User Manual


 
Guide de Dépannage
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective
Circulation d’air
limitée
Grincement
bizarre
1. Tuyau restreint ou plié
2. Filtre restreint
3. Capuchon d’air obstrué
Moteur de turbine
endommagé
1. Garder les tuyaux à air droits
2. Nettoyer ou remplacer le fil-
tre
3. Nettoyer les passages du
capuchon d’air
Contacter le centre de service
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces
14 Fr
Accessoires Disponibles
EASY STRAIN
Tamis de peinture réutilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièce # HV7001
EASY SHIELD
Protège les endroits contre la peinture . . . . . . . . . . . Pièce # HV7003
EASY LINER
Raccourcit le temps de nettoyage!. . . . . . . . . . . . . . . Pièce # HV0130
Pour plus dinformations, ou pour commander,
composez le 1-800-626-4401
Remarques
11 Fr
Généralités Sur La
Sécurité (Suite)
• Suivre les précautions de sécurité des
fabricants de matériel et de solvant. Ne
pas utiliser des liquides avec des points
d’éclair inférieurs à 100º F (38º C).
• Le modèle n’est pas conçu pour la pul-
vérisation de matériaux inflammables
autre que les lacques. Voir la Remarque
Spéciale sur les Lacques et autres
matériaux à Base d’Huile (Solvant).
• Ne pas transporter la TURBINE pen-
dant la pulvérisation.
• Garder la turbine à la distance maxi-
mum de l’endroit de pulvérisation.
• La pulvérisation HVLP peut produire
l’électricité statique. S’assurer que les
conducteurs d’électricité soient mis à la
terre avant la pulvérisation pour éviter
l’étincellement statique. Le pulvérisa-
teur est mis à la terre par le cordon d’al-
imentation. Si un cordon prolongateur
est nécessaire, il doit être un cordon à
trois fils, mis à la terre, de 115 V.
• Vapeurs hasardeuses: Les
peintures, les solvants, les insec-
ticides, et d’autres matériaux
peuvent être dangereux si
inhalés, causant la nausée sévère, l’é-
vanouissement ou l’empoisonnement.
• Toujours utiliser un masque ou
un respirateur et de la protec-
tion oculaire lors de la peinture.
S’assurer que le masque ou le
respirateur fournisse la protection
nécessaire contre l’inhalation de
vapeurs nocifs.
• NE JAMAIS diriger le pistolet pul-
vérisateur vers le corps ni vers une
autre personne.
• L’inclinaison du pistolet peut causer
l’obstruction. Le matériel sec peut aussi
obstruer le tube de débit sous pression
et les raccords. Un pistolet obstrué ne
fonctionnera pas.
!
ATTENTION
• Lorsqu’il est hors d’usage, s’assurer de
débrancher le tuyau et placer le pistolet
sur une surface solide et nivelée ou
dans l’endroit d’entreposage de la tur-
bine du pistolet pour éviter le bascu-
lage.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre cor-
rectement. Lors d’un court-circuit, la
mise à la terre réduit le risque de sec-
ousse électrique en fournissant un tra-
jet alternatif pour le courant électrique.
Ce produit est équipé d’un cordon qui
a un fil de terre et une fiche de terre
appropriée. Brancher le modèle dans
une prise installée et mise à la terre cor-
rectement selon les codes et ordon-
nances locaux.
L’installation incorrecte de la
broche de terre peut résulter en
risque de secousse électrique. Si
la réparation ou le remplace-
ment du cordon est nécessaire,
consulter un centre de service autorisé.
1. Pour des questions concernant l’in-
stallation correcte de la fiche de
terre, consulter un électricien quali-
fié (autorisé ou certifié).
2. Ne pas modifier la fiche fournie. Si
la prise ne peut pas accomoder la
fiche, faire installer une nouvelle
prise par un électricien qualifié.
3. Utiliser ce
produit sur
un circuit
nominal de
120-volt qui
a une fiche
de terre qui
ressemble la
fiche dans la
figure 2.
S’assurer
que le pro-
duit soit
branché
dans une
prise ayant la même configuration
que la fiche. Ne pas utiliser d’adap-
tateurs avec ce produit.
!
DANGER
Figure 2
Séries HV1000, HV1500 et HV2000
TEST
RESET
Prise de
courant
mise de
terre
Boîte de
Sortie
Mise à la
Terre
Broche de terre