Electrolux RH30WC60GS Ventilation Hood User Manual


 
5555
5555
55
Realización de las conexiones eléctri-Realización de las conexiones eléctri-
Realización de las conexiones eléctri-Realización de las conexiones eléctri-
Realización de las conexiones eléctri-
cascas
cascas
cas
Riesgo de choque eléctricoRiesgo de choque eléctrico
Riesgo de choque eléctricoRiesgo de choque eléctrico
Riesgo de choque eléctrico
Advertencia: apagar el panel de servicio antes de
conectar esta unidad.
CirCir
CirCir
Cir
cuito rcuito r
cuito rcuito r
cuito r
equerido de 120 Vequerido de 120 V
equerido de 120 Vequerido de 120 V
equerido de 120 V
AC, 15 o 20 Amp.AC, 15 o 20 Amp.
AC, 15 o 20 Amp.AC, 15 o 20 Amp.
AC, 15 o 20 Amp.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICAINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICAINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXIÓN
ELÉCTRICA CON 3 ALAMBRES, UNO DE LOS
CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE A TIERRA EL
APARATO. PARA PROTEGERLE CONTRA DESCAR-
GA ELÉCTRICA, EL ALAMBRE VERDE Y EL ALAM-
BRE AMARILLO DEBEN SER CONECTADOS AL
ALAMBRE DE TIERRA EN EL SISTEMA ELÉCTRICO
DE SU CASA, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DEBE SER CORTADO O QUITADO.
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, seSi no se cumple con lo que ha sido detallado, se
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, seSi no se cumple con lo que ha sido detallado, se
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se
corrcorr
corrcorr
corr
e el riesgo de muerte o descarga eléctricae el riesgo de muerte o descarga eléctrica
e el riesgo de muerte o descarga eléctricae el riesgo de muerte o descarga eléctrica
e el riesgo de muerte o descarga eléctrica
Quite la cubierta de la caja de conexión y el
prepunzonado en la parte superior del lado
izquierdo.
Prepunzonado
Cubierta de la caja
de conexión
Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto
conector de1/2" a la caja de conexiones.
Conducto
eléctrico
de metal
Pernos
con
aislante
aprobados
pro U.L
Alojamiento
de cables
Pasar los cables negro (linea), blanco (neutro) y
verde(tierra) (#14 AWG) de acuerdo al código
eléctrico nacional, la normativa CSA o normas y
disposiciones legales locales; por el tubo de
corriente eléctrica de 1/2”, desde el suministro de
corriente eléctrica hasta la caja de conexiones en
la campana.
Conectar los cables negros (linea), blancos
(neutro) y verdes (tierra) desde el suministro de
poder hacia los cables negros, blancos y verdes
respectivamente en la caja de conexiones.
Estas conexiones deben ser realizadas siempre
haciendo referencia al diagrama eléctrico que se
encuentra dentro la campana.
Cierre la caja de conexión y vuelva a instalar los
tornillos.
Montar el vidrio de la campanaMontar el vidrio de la campana
Montar el vidrio de la campanaMontar el vidrio de la campana
Montar el vidrio de la campana
Con la campana montada en la pared, deslice el
vidrio de la campana por encima del soporte del
vidrio (el cuerpo de la campana).
Coloque los soportes para el vidrio.
Introduzca dos tornillos en los agujeros de cada
uno de los soportes, atornille con la mano los
tornillos.
Instalar la campana