Eureka 310 Electric Steamer User Manual


 
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Instructions Visant la Mise à la Terre
Cet appareil doit être mise à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la
mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque
de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre
et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et
ordonnances municipaux.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique.
Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain
que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil-si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that
looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as
shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be
used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must
be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian
Electrical Code.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de mise à la terre
semblable à celle illustrée par le Figure A. S’assurer que l’appareil est branché à une
prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait
être utilisé avec cet appareil.
Note. Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le
Code canadien de l’électricité.
4
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDED
OUTLET BOX
FIGURE B
METAL
SCREW
ADAPTER
..
..
.
..
..
.
FIGURE A
GROUNDING BLADE
IS LONGEST OF THE
THREE BLADES
GROUNDING
TAB