Jenn-Air JGR8890 Double Oven User Manual


 
15/16" (24mm)
from edge of range/
du bord de la cuisinière/
desde el borde de la estufa
A
8b
4
OFF
ON
5
Turn on gas supply shut-off valve./Ouvrez le robinet de l’alimentation en
gaz./Abra la válvula de cierre del gas.
Turn on main gas valve at meter./Ouvrez le robinet principal au niveau
du compteur./Abra la válvula de gas en el medidor.
6
15/16" (24mm)
from edge of range/
24 mm (15/16 po) du
bord de la cuisinière./
15/16” (24 mm) desde el
borde de la estufa
15/16" (24mm)
from edge of range/
24 mm (15/16 po) du
bord de la cuisinière./
15/16” (24 mm) desde el
borde de la estufa
A
B
B
A
8a
or/
ou/o
Drill 1/8” (3mm holes).Mount ANTI-TIP bracket to wall or floor with 2 screws./
Percez des trous de 1/8 po (3 mm). Installez le support ANTIRENVERSEMENT
au mur ou au sol avec deux vis./Taladre agujeros de 1/8” (3 mm).Instale
el soporte ANTIVUELCO en la pared o en el piso usando 2 tornillos.
7
Adjust legs./Ajustez les pieds./Ajuste los tornillos niveladores.
Drill holes as required. Mount ANTI-TIP bracket to floor with 2 concrete
screws (not provided)./Percez des trous selon le besoin.Installez le
support ANTIRENVERSEMENT au sol avec deux vis à béton (non
fournies)./Taladre los agujeros que necesite.Instale el soporte
ANTIVUELCO en el piso usando 2 tornillos para concreto (no
proporcionados).
Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non-corrosive
leak detection fluid, then wipe off./Vérifiez l’absence de fuite à tous les
raccordements de gaz avec un liquide de détection des fuites non corrosif,
puis essuyez-le./Verifique todas las conexiones y juntas del suministro de
gas a la estufa usando un líquido de detección de escapes no corrosivo
para asegurarse de que no hayan escapes. Limpie el líquido cuando
haya terminado.
RACCORDEMENT À LA CUISINIÈRE (suite)
UN INSTALLATEUR D’APPAREILS À GAZ OU UN RÉPARATEUR
QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER CE RACCORDEMENT DE
L’ALIMENTATION EN GAZ. La vérification d’absence de fuite de
l’appareil doit être effectuée par l’installateur conformément
aux instructions fournies en étape 6.
Appliquez un liquide de détection des fuites non corrosif sur tous les
joints et raccords du système de raccordement entre le robinet d’arrêt
de la conduite d’alimentation et la cuisinière. Vérifiez aussi les raccords
au niveau de la cuisinière si ces raccords ont été perturbés pendant
l’installation. La présence de fuite se remarque par des bulles autour
des raccords et connexions. En cas de fuite, fermez le robinet de
l’alimentation en gaz, serrez les raccords, ouvrez le robinet et revérifiez
l’absence de fuite.
ATTENTION : NE VÉRIFIEZ JAMAIS L’ABSENCE DE FUITE AVEC
UNE FLAMME. LORSQUE LE TEST EST TERMINÉ, ENLEVEZ TOUS
LES RÉSIDUS.
LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL DOIT AVOIR UN
DÉTENDEUR POUR GAZ NATUREL. LA PRESSION D’ARRIVÉE DE CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RÉDUITE À UN MAXIMUM DE 35,6 cm (14 po) À LA
COLONNE D’EAU (0,5 livre / po
2
). LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN GAZ
DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (P.L./GAZ PROPANE) DOIT AVOIR UN DÉTENDEUR
GPL. LA PRESSION D’ARRIVÉE À CET APPAREIL DOIT ÊTRE RÉDUITE À UN
MAXIMUM DE 35,6 cm (14 po) À LA COLONNE D’EAU (0,5 livre / po
2
).
LES PRESSIONS D’ARRIVÉE SUPÉRIEURES À (0,5 livres / po
2
) PEUVENT
ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR ET LES AUTRES ÉLÉMENTS DU
SYSTÈME DE GAZ DE CET APPAREIL ET ENTRAÎNER UNE FUITE DE GAZ.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ
Suivez ces méthodes pour déplacer l’appareil :
1. Faites glisser la cuisinière en avant pour la dégager du support
antirenversement.
2. Coupez l’alimentation en gaz arrivant à l’appareil.
3. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, le cas échéant.
4. Débranchez la conduite d’alimentation en gaz arrivant à l’appareil.
5. Procédez inversement pour la réinstallation. Si la conduite de gaz a été
déconnectée, vérifiez l’absence de fuite après avoir refait la connexion.
6. Pour empêcher la cuisinière de se renverser, fixez-la au sol en faisant coulisser le pied de mise à niveau arrière dans le support antirenversement.
REMARQUE : Un réparateur qualifié doit débrancher ou rebrancher l’alimentation en gaz. Il DOIT suivre les instructions d’installation fournies
avec le tuyau de raccordement pour appareils à gaz et avec l’étiquette d’avertissement fixée à celui-ci.
COMMENT DÉPLACER LA CUISINIÈRE POUR PROCÉDER À L’ENTRETIEN
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ET LES PIÈCES
Lorsque votre cuisinière a besoin d’entretien ou de pièces de rechange, prenez contact avec votre détaillant ou agence de service autorisée. Veuillez fournir
le numéro de série et le numéro de modèle de la cuisinière qui se trouvent sur la plaque escamotable à l’arrière de l’angle supérieur gauche ou
centre du dosseret.
Votre cuisinière peut ne pas être équipée de certaines caractéristiques mentionnées dans ce manuel.
Alimentation En Gaz
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux
ou, en l’absence de tels codes, conforme au National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 - édition la plus récente. Au Canada, la cuisinière doit être
installée conformément à la norme de l’ACG, CAN/ACG-B149 – Codes
d’installation pour l’équipement et les appareils à gaz ou
conformément aux codes locaux.
Pour The Commonwealth Of Massachusetts
Ce produit doit être installé par un plombier ou un installateur agréé
d’appareils à gaz. Un robinet à poignée en T doit être installé sur la
conduite d’alimentation en gaz allant à cet appareil. Un tuyau de
raccordement flexible pour le gaz, le cas échéant, ne doit pas dépasser
une longueur de 0,9 m (3 pieds / 36 pouces).
La pression d’alimentation en gaz pour vérifier le détendeur doit être
d’au moins 2,5 cm (1 po) à la colonne d’eau au-dessus de la pression du
circuit de distribution indiquée sur la plaque signalétique. Vérifiez la
pression du système d’alimentation de la maison.
1. L’appareil et son robinet doivent être déconnectés du système
d’alimentation en gaz lors de tout essai de pression du système
à des pressions d’essai supérieures à 3,5 kPa (1/2 lb/po
2
) 35
cm (13,8 po) à la colonne d’eau.
2. L’appareil doit être isolé du système d’alimentation en gaz en
fermant son robinet lors de tout essai de pression du système à
des pressions d’essai égales ou inférieures à 3,5 kPa (1/2
lb/po
2
) 35 cm (13,8 po) à la colonne d’eau.
UN ROBINET D’ARRÊT DU GAZ DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS UN ENDROIT
ACCESSIBLE SUR LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN AMONT DE LA
CUISINIÈRE, POUR OUVRIR ET COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ. La
cuisinière doit être raccordée au système de la maison avec des tuyaux
de raccordement métalliques flexibles pour appareils à gaz. LES ÉCROUS DU
TUYAU DE RACCORDEMENT NE DOIVENT PAS ÊTRE INSTALLÉS DIRECTEMENT
SUR LE FILETAGE DES CONDUITS. LES TUYAUX DE RACCORDEMENT
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS AVEC LES ADAPTATEURS FOURNIS.
Le tuyau de raccordement de la cuisinière et la canalisation de la maison
utilisés pour raccorder la cuisinière à l’alimentation principale en gaz doivent
être propres, exempts de copeaux métalliques, rouille,saleté et liquide (huile
ou eau). La saleté, etc., dans les conduites d’alimentation peut arriver au
circuit de distribution de la cuisinière et entraîner une panne des soupapes
ou commandes et colmater les orifices des brûleurs et de la veilleuse.
Utilisez toujours un tuyau de raccordement flexible neuf. N’utilisez pas
un tuyau flexible existant.
Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre installation et
entraîner une situation dangereuse. Les fuites de gaz peuvent ne
pas être décelées par l’odeur seulement. Les fournisseurs de gaz
vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz
approuvé UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux
instructions du fabricant.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un tuyau de raccordement flexible certifié CSA d’une longueur maximale de 91,4 cm (36 po) avec une
valeur nominale de 88 200 BTU/h.
DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE
PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
8101p728.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007