KitchenAid KEBC167 Oven User Manual


 
31
Utilisation :
Avant d'utiliser la fonction Convect Full Meal, placer l'aliment
dans le four. Si la sonde thermométrique est nécessaire, insérer
la sonde dans l'aliment et connecter la sonde dans la prise. Voir
le schéma à la section “Sonde thermométrique”.
1. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection).
2. Appuyer sur la touche indiquée dans le tableau.
Par exemple, les touches 1 à 0 ou CONVECT FULL MEAL.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, le compte à
rebours à barre verticale et le compte à rebours en minutes
apparaîtront sur l'afficheur du four. L'heure d'arrêt n'apparaît
pas si elle n'a pas été réglée dans le programme modifiable.
À la fin du programme, “End” apparaîtra sur l'afficheur du
four. Les signaux sonores de fin de programme se font
entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à
intervalles d'une minute.
4. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) ou ouvrir la
porte du four à la fin de la cuisson pour effacer l'afficheur.
Réglage du programme :
Avant de régler un programme, commencer avec la température
et la durée de cuisson de la viande ou du plat principal. Choisir
les produits de boulangerie qui demandent une température
semblable à celle de la viande ou du plat principal. Des variations
de température de plus ou moins 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et de
durée de cuisson de 10 à 15 minutes sont acceptables. Choisir
les légumes et les fruits en dernier.
1. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection).
2. Appuyer sur n'importe quelle touche de réglage du four, par
exemple BAKE (cuisson au four).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température du four.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson en heures et en minutes
OU
Appuyer sur 0 pour la cuisson non minutée.
6. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL pour garder en mémoire
OU
Appuyer sur START (mise en marche) pour garder en
mémoire et commencer le programme immédiatement.
Conversion de latempérature de convection
EasyConvect™
Les températures et durées par convection sont différentes de
celles de la cuisson standard. Le four peut réduire
automatiquement les températures et les durées de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en catégories générales. Afin d'assurer des résultats
de cuisson satisfaisants, le four vous incitera à vérifier la cuisson
des aliments à la fin de la période de cuisson non différée.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Utilisation :
Avant de convertir la température de convection pour BAKED
GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS (autres
aliments), laisser le four préchauffer avant de placer l'aliment
dans le four.
1. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),
MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson standard.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l'heure d'arrêt
apparaissent sur l'afficheur du four.
LorsqueEhleg8R1hL6g'6g81Rhch™88REheg8VR™hh™88Rr66g™REheEhlegd'eEhlegd'arrêt3g8REh hlegesrêt3g8REh hlegatrêt3g8Rerai3gERMhn6g™Rte,h hlegheEhlegdhl6gVR8he6xg0RMhs6g8gheEhlegMhs6g8grai3gERghs6g8gMhn6g™Rahs6g8guxh hlegheEhlegdhl6g88REheEhlegxhfnht6g™REh 1gEREhde 6û*”iVèg8R8Mè*'igVRMVE3è*Èipr66g8VRogramme0h 6g8R3hsone61Rth 6g0R 66g™RéMs6g8MRm66g8VRrai6gxR1hs6g1R0h™g9Rxh x6™R3hs'63R1hi6™Rxh x6™Racth 6g0Rrai6gxR™hv6™hé3hs'63R.h x6™R 66g™ROuone61Rvrrai6gxRrxh x6™RlaMs6g8MR 66g™Rpan6g3RorÀhte6g8MR 66g™Rhte6g8MR1ht69Rxh x6™Rvhs'63Ré6g8VRrraehf6g83R1hi6™Rerxh x6™Rl8M6gxRa6g8VRVh 6û*”iVèg8R8V10è*'igVRV1E3è*ÈiÀhcu6g1R3his6g89R3hson6g1R3h 6g6g1h8Ms6g89R3h 6g6gal0hi6g8VRmHE6gEReha6Vhn38MR1hVh8Ms6g89Rhd.6û*”iB)Eè8è*fig8R1™èg8R1110è*'iVRVVxè*È6hqn6*jiB)88è8è*fi8R1™èVè*'igVRx80xè*ÈiÀhAp66M8Rp™hh™88R0hye6g8™Rr66g3REh 1g8R0hs6g8™R0hu6Mg™hr 6g8RCAà)6g3RNCE l6g1RLhu6Mg/ODr n™hh™88R0hl66gathe6g3Réri6g9R™hog89Rnhu6Mg/OD6gxRd'aryet sr imenr yest3g8ghe 6û*”iVèg8R8V10è*'igVR1ME3è*ÈiÀhcu6g8VR0hth.6û*”iB)Eè8è*fiVèg8R8Mè*'igVRxV80è*hdSqn6*jiB)88è8è*”iVèg8R8V10è*igVRV80xè*ÈiFermxheraEh 08xRxhg88R™t63g™Rhte™g1R3h 68VRh 08xRxhg88Ru™hr6g8MRpHE6gERxhg88RuhT68VRr6g8VRsh 6gERuhT68VR0hvh 6gER0hr0g™Rhtx88RxraEcuérF38VRsh 6gERsar60Ronhd.6û*”iB)Eè8è*figMxèx38V3xE99è*'igVRMVVxè*igVRxV80w*ÈiyBhm6g0RPOCP.h x™™6g0RCOhM.hm6g0RAhu69hèàe 6û*”iVègV3xE99è*igVRVVE3è*V80w*ÈiwhChO6g0Rh AgER5.66g3Ràh 696g8VRDhe68Rl66g88R::/xzv/zfhr61R/6688R4468 zElUh 6MR1ou