Nespresso AEROCINNO 3190 Coffeemaker User Manual


 
11
CAFFÈ ESPRESS
Name: Espresso percolator -
cordless, with power
base
Model no.: 9711
Voltage: 220 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz
Rated input: 335 - 400 W
Heating system: Stainless steel element
Filling level: 0.3 litre or 6 cups
Mains cable: max. 90 cm
Dimensions:
Height: 235 mm
Diameter: 120 mm
Max. permissible pressure: 4.0 bar
Protective type: I
Interference suppression:
this appliance has
been interference-suppressed in accordance
with the interference-suppression directives.
Electromagnetic compatibility: this appli-
ance has been suppressed in accordance
with the EMC (electromagnetic compatibili-
ty) directives.
a
Stainless steel lid
b
Lid opener
c
Handle
d
Stainless steel pot
e
Filter disc
f
Seal
g
Coffee filter with sieve
h
Safety valve
i
Stainless steel water container
j
ON switch with red heat indicator lamp
k
Power base with cable storage
compartment
The Instructions for Use contain important
notes on safety and the information re� ui-
red for proper operation of the appliance!
Read the instructions in full, keep them in
a safe place and pass them on to any sub-
se� uent owner.
All safety instructions are always intended
for your own safety!
Safety instructions when connecting the
appliance
This appliance complies with the recog-
nised rules of technology and the perti-
nent safety regulations for electrical
appliances!
If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its ser-
vice agent or a similarly � ualified person
in order to avoid any danger.
The voltage of the power source must be
the same as specified on the ratingplate!
Connect the appliance only to AC current
and to a socket with earthing contact. Do
not pull the cable over sharp edges,
clamp it into place or allow it to hang
down. Keep the cable away from heat
and dampness!
Connect the main plug to the socket
before placing the appliance on the
power base.
The appliance is only to be used with
the stand provided.
Never place the appliance on or beside
hot surfaces, for example, radiators,
cooking rings, gas burners or similar.
If an extension lead is re� uired, use only
an earthed cable with a conductor cross-
section of at least 1.5 mm
2
!
For your safety!
Parts of the appliance
Appliance specifications
GB
08_Innenseiten_Sprachen_D 24.06.2004 14:34 Uhr Seite 11
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Anweisungen zur Sicherheit und
Informationen zur richtigen Verwendung des Gerätes. Bitte lesen Sie die
Anweisungen vollständig durch, bewahren Sie diese an einem sicheren
Platz auf und übergeben Sie sie einem späteren Besitzer dieses Gerätes.
Sämtliche Sicherheitsanweisungen dienen Ihrer eigenen Sicherheit.
Sicherheitsanweisungen zum Anschluss des Gerätes
• Dieses Gerät entspricht den geltenden technologischen Standards und relevanten
Sicherheitsbestimmungen in Bezug auf Elektrogeräte.
• Sollte die Verpackung beschädigt sein, muss ein Austausch durch den Hersteller,
seinen Vertrieb oder eine andere qualifizierte Person vorgenommen werden, um
Gefahr zu vermeiden.
• Die Spannung der Stromquelle muss der angegebenen Spannung auf dem Geräte
-
schild entsprechen.
• Schliessen Sie das Gerät an eine Wechselstrom führende geerdete Steckdose an.
Bitte das Kabel nicht über scharfe Kanten legen, festklemmen oder herabhängen
lassen. Das Kabel vor Wärme und Feuchtigkeit schützen.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, bevor Sie das Gerät auf den Sockel
aufsetzen.
• Das Gerät darf nur mit dem vorgesehenen Ständer verwendet werden.
• Das Gerät nicht auf oder neben heisse Oberflächen stellen, wie z.B. Heizkörper,
Kochplatten, Gasbrenner oder ähnliches.
• Ist eine Steckdosenleiste notwendig, ausschließlich ein geerdetes Kabel mit einem
Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm² verwenden.
Sicherheitsanweisungen bei Betrieb des Gerätes
• Das Gerät bei Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen und von Kindern fern halten.
• Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck verwenden.
• Den Edelstahlbehälter nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Nie in Wasser tauchen.
• Für Schäden, die aus Missbrauch, falschem Betrieb oder unfachmännischen Repa
-
raturen herrühren, kann keine Haftung übernommen werden. Garantieleistungen
verlieren in diesem Fall ebenfalls ihre Gültigkeit.
15
Packaging materials and appliance are
made of recycling materials.
Separation of the remaining waste mate-
rial into different types facilitates the
recycling of valuable raw materials.
When the appliance is no longer service-
able, make sure that it can no longer be
used (cut off the mains cable) and dispose
of the appliance in the proper manner.
You can obtain information on disposal
from your local authority.
Disposal
Environmental protection
08_Innenseiten_Sprachen_D 24.06.2004 14:34 Uhr Seite 15
Umweltschutz
Die Trennung der verschiedenen Abfallstoffe nach Typen erleichtert die Wiederver
-
wertung wertvoller Rohstoffe.
Entsorgung
Umweltschutz ist wichtig. Ihr Gerät beinhaltet Materialien, die wiederver
-
wertbar sind oder recycelt werden können. Die Entsorgung der einzelnen
Materialtypen erleichtert die weitere Behandlung von Rohstoffen ganz
erheblich. Informieren Sie sich zum Thema Recycling bei dem für Sie
zuständigen Entsorgungsbetrieb.