15 sec.
2
1
2
1
EN
FR
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF
NONUSE/PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS
UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION
CAUTION: rst read the important safeguards to avoid risks
of fatal electrical shock and re.
AVERTISSEMENT: avant toute chose, lire les consignes
de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou
d’incendie.
1. Rinse the water tank before lling it
only with fresh potable water. Put the
water tank in place.
1. Rincer le réservoir d’eau et le remplir
d’eau potable fraîche. Remettre le
réservoir d’eau en place.
2. Ensure the drip tray and the capsule container are in place.
For your safety, operate the machine only with drip tray and
capsule container in position.
2. S’assurer que les bacs d’égouttage et de capsules sont bien
en place. À des ns de sécurité, l’utilisateur doit s’assurer que
le bac d’égouttage et le collecteur de capsules usagées sont
en place.
6. Place a container of at least 12.5 oz./0.4 l under coee outlet.
6. Placer un récipient d’au moins 0.4 l/12.5 oz. sous l’orice de
sortie du café.
3. Plug the machine into the outlet.
3. Brancher la machine dans la prise
électrique.
5. Steady lights indicate the
machine is ready.
5. Lorsque le voyant est allumé,
la machine est prête.
4. Turn the machine “ON” by pushing the button.
The button will gradually illuminate as the machine heats
up in approximately 15 seconds.
4. Mettre la machine sous tension en appuyant sur le bouton
«ON. Un voyant lumineux s’allume progressivement pour
indiquer que la machine chaue (environ 15 secondes).
9