Nespresso EN110.O Espresso Maker User Manual


 
ES
EN
28
VACIADO DEL SISTEMA antes de un periodo sin utilizarse, para protegerlo contra una congelación o antes de una reparación/
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair
PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/
PROGRAMMING THE WATER VOLUME
REAJUSTE SEGÚN LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA/
RESET TO FACTORY SETTINGS
Importante: la máquina permanecerá bloqueada
durante 10 minutos después del vaciado. Retire el
depósito de agua. Coloque un recipiente debajo
de la salida del café.
To note, the machine remains blocked for 10 min-
utes after emptying! Remove the water tank.
Place a container under the coee outlet.
La máquina pasará al modo de apagado de forma
automática cuando se vacíe.
Machines turns to O mode automatically when
empty.
La conguración de fábrica es la siguiente:
1. Botones Lungo, Espresso y Ristretto en 110 ml,
40 ml y 25 ml.
2. Modo de apagado automático después de
9 minutos.
3. Tamaño de taza seleccionado con mayor
frecuencia: Espresso (40 ml).
Factory settings are:
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110 ml /
3.7 oz, 40 ml / 1.35 oz, 25 ml / 0.84 oz.
2. Automatic O mode after 9 minutes.
3. Most frequently chosen cup size as
Espresso control at 40 ml / 1.35 oz.
Abra totalmente el deslizador e introduzca una
cápsula
Nespresso
.
Any control can be programmed. Completely open
the slider and insert a
Nespresso
capsule.
2
1
11
1
2
3
12 13
1
2
3
12
11
>4 sec
Power OFF
6 sec
Mantenga pulsado el botón mientras cierra el des-
lizador. Suéltelo cuando haya alcanzado el volumen
deseado. Los otros dos botones se iluminarán. El
nivel del volumen de agua ha quedado registrado en
el botón utilizado para la programación.
Touch and hold the control while closing the slider.
Release control when desired volume is reached. The
other 2 controls ash for conrmation. Water volume
level is now stored in the control used during
programming.
Mantenga pulsados los botones Espresso y Lungo
simultáneamente durante más de 4 s. L’otros
boton se iluminará.
Press and hold the Espresso & Lungo controls
together for at least 4 sec. The other control
ashes for conrmation.
Abra el deslizador. Mantenga pulsados
durante más de 6 s los botones Ristretto y Lungo
simultáneamente. El otro botón se iluminará. A
continuación, cierre el deslizador para iniciar el
proceso.
Open slider. Press and hold the Ristretto & Lungo
controls together for at least 6 sec. The other
control ash for conrmation. Then close the
slider to start procedure.
11