Oster BKSTDG Blender User Manual


 
18
19
Garantía Limitada por un Año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,oenCanadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdela
fechadecompra,esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asu
elección,repararáoreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresente
defectosduranteelperíododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponente
nuevooreparado.Sielproductoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproducto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ningunafuncióneléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantíaserequierepresentarunrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCSo
las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada,usocontrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo,
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporelincumplimiento
dealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita,
legal o de cualquier otra naturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoomaluso
del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual,seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodo
queesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
quevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llameal1-800-334-0759ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioquele
resultemásconveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llameal1-800-667-8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioquele
resultemásconveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantía
esofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJarden
ConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotro
problemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentode
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions de
base, ainsi que celles qui suivent :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER
• Débranchezlecordond’alimentationdelaprisedecourantlorsquevousn’utilisez
pasl’appareil,ouavantdelenettoyer.
• Pourévitertoutrisquedechocélectrique,neplongezjamaislecordon
d’alimentation,laficheoulesocle-moteurdansl’eauoutoutautreliquide.
• Nelaissezpaslecordonpendredubordd’unetableoud’unplandetravailetne
le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Nelaissezjamaislemélangeursanssurveillancedurantsonfonctionnement.
• Exercezunesurveillanceétroitelorsquelemélangeurestutiliséprèsd’unenfant.
• FlashingPowerLightindicatesreadytooperate.AvoidANYcontactwithblades
or moveable parts. Keep hands and utensils out of jar while blending to prevent
personal injury or damage to the blender. A rubber spatula may be used only
when the blender is not running.
• Lalameesttrèsacérée.Veuillezmanipulerl’appareilavecprécaution.
• Toujoursmettrelecouverclesurlecontenantavantdemettrelemélangeur
en fonction.
• Whenblendinghotliquids,removethelidflapperfromthelid.Thesteamfrom
hot liquids may push lid off jar during blending. To prevent possible burns, do
notfilljarbeyondthe4cuplevel.Withtheprotectionofovenmittortowel,
placeonehandontopoflid.Keepexposedskinawayfromlid.Startblendingat
lowest speed.
• N’utilisezjamaislemélangeursilaficheoulecordond’alimentationsontabîmés,
sil’appareilprésenteunproblèmedefonctionnement,s’ilesttombéparterre
ous’ilaétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Retournezl’appareil
au centre de service Sunbeam agréé le plus proche de chez vous pour révision,
réparationouréglagedespiècesélectriquesetmécaniques.
• Nepasmélangerlesliguidsenébullition6mélangeur.
• N’utilisezjamaiscetappareilenpleinair,niàdesfinscommerciales,cetappareil
est conçu pour une utilisation domestique seulement.
• Utilisercetappareilseulementpourlesfinsdécritesdanscemanuel.N’utilisezpas
d’accessoiresnonrecommandésparlefabricantvouspourriezvousblesser.
• Toujoursfairefonctionnerl’appareilsurunesurfaceplane.
• Mettezlemélangeurhorstensionetdébranchez-lelorsquevousnel’utilisezpas,
pour changer les accessoires et pour le nettoyer.
• L’utilisationd’accessoiresfabriquésparuneautrecompagniequeOster
®
, incluant
lesrécipientsàconserve,récipientsordinairesetautrescomposantes,n’estpas
recommandée par Sunbeam Products Inc., car ils peuvent causer des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Il conviendra de prendre toutes les précautions générales de sécurité qui
s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique, y compris:
LIRE TOUTES LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION
•Débrancherlecordondelapriselorsquel’appareilsetrouvehorsserviceou
avant de le nettoyer.
•Pourévitertoutrisqued’électrocution,nepasimmergerlecordon,lapriseou
lesocledumoteurdansdel’eauoutoutautreliquide.
•Nepaslaisserlecordonpendresurlerebordd’unetableoud’uncomptoirni
contacter une surface chaude.
•Nejamaislaisserunappareilenservicesanssurveillance.
•Unesurveillanceétroites’imposelorsdel’utilisationdel’appareilàportéedes
enfants.
•Lorsquelevoyantd’alimentationclignotecelasignifiequel’appareilestprêt
àêtreutilisé.ÉviterTOUTcontactavecleslamesoupiècesmobiles.Garder
les mains et les ustensiles en dehors du récipient pour éviter tout risque de
blessureoud’endommagerlemélangeur.Ilconviendrad’utiliserunespatule
encaoutchoucuniquementlorsquel’appareilestarrêté.
•Lalameesttranchante.Lamanipuleravecprécaution.
•Toujoursrecouvrirlerécipientdesoncouvercleavantd’activerlemélangeur
•Nepasmélangerdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.
•Lorsqu’unliquidechaudestmélangé,retirerlebecverseurducouvercle.La
vapeur du liquide chaud risque de soulever le couvercle du récipient. Pour
éviter tout risque de brulure remplir le récipient sans dépasser le niveau de
deuxtasses.Aveclaprotectiond’ungantdecuisineoud’untorchon,poser
une main sur le couvercle. Ne pas toucher le couvercle avec la peau nue. Faire
démarrerlemélangeuràlavitesselaplusfaible.
•Nepasfairefonctionnerunappareilavecuncordonouunepriseabimés,ni
aprèsunmauvaisfonctionnement,unechuteouautredégâtdel’appareil.
Renvoyerl’appareilaucentredeserviceagrééSunbeamleplusprochepour
faire examiner, réparer ou régler le fonctionnement électrique ou mécanique
del’appareil.
•Nepasutiliseràl’extérieurniàdesfinscommerciales.Cetappareilestréservé
àl’usagedomestique.
•Ilconviendradeseservirdecetappareiluniquementselonsonutilisation
prévuedécritedanscemanuel.Nepasutiliserdepiècesdétachéesquinesont
pasagrééesparlefabricant,celles-cirisqueraientd’entraînerdesblessures.
•Toujoursseservirdumélangeursurunesurfaceplane.
•Débrancherlemélangeurunefoishorsservice,avantderetireroud’introduire
despiècesdétachées,etavantdelenettoyer.
•SunbeamProductsInc.,déconseillel’utilisationdepiècesdétachéesquin’ont
pas été fabriquées par OSTER
®
, y compris les récipients pour conserves ou
d’usageordinaire,carcelles-cirisqueraientd’entraînerdesblessures.