18
This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel
Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié
To adjust the water pump pressure, unplug the machine and wait until it has completely cooled down
Zur Einstellung des Pumpendrucks den Netzstecker ziehen und warten, bis die Maschine ganz abgekühlt ist
Pour régler la pression de la pompe, débrancher l’appareil de la prise et attendre qu’il refroidisse
Réglage de la pression de la pompe
Einstellung des Pumpendrucks
Pump pressure adjustment
3
Adjust the pressure
Druck einstellen
Régler la pression
Maximal um eine Umdrehung verstellen
Visser / dévisser en eectuant
au max. une rotation
Screw in / out by maximum 1 turn
5
Place and lock the cup tray
Tassenablage einlegen und befestigen
Placer et bloquer le plateau repose-tasses
1
Screw out the lock screws
Befestigungsschrauben lösen
Dévisser les vis de fixation
Remove the cup tray
Tassenablage entfernen
Retirer le plateau repose-tasses
4
Tighten the lock nut
Kontermutter festziehen
Serrer le contre-écrou
2
Loosen the lock nut
Kontermutter lösen
Desserrer le contre-écrou