Rancilio R-SET-RD Espresso Maker User Manual


 
45
General Generalidades Generalidades
Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore per
evitare di compromettere la sicurezza ed il corretto funzionamento
della macchina.
Utilizar solo repuestos originales para evitar poner en peligro
la seguridad y el adecuado funcionamiento de la máquina.
Utilizar somente peças sobressalentes originais para evitar
comprometer a segurança e o funcionamento correcto da máquina.
In caso di emergenza, come principio d’incendio, rumorosità anomala,
surriscaldamento, ecc…, intervenire immediatamente staccando
l’alimentazione elettrica e contattare l’assistenza tecnica.
En caso de emergencia como un incendio, ruidos extraños,
recalentamiento, etc., tome medidas de inmediato, desconecte de la
red y contactar con el servicio posventa.
Numa emergência, tal como um incêndio, ruído estranho, sobreaque-
cimento, etc., actuar imediatamente, desligar a corrente e contactar o
serviço de assistência ao cliente.
In caso di dubbi, contattare l’assistenza tecnica.
En caso de duda, contactar con el servicio posventa.
Em caso de dúvida, contactar o serviço de assistência ao cliente.
Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Se indispensabile, utilizzare solo prodotti certificati. Verificare
che i limiti di corrente indicati sugli adattatori siano superiori
all’assorbimento (A = ampére) dell’apparecchio.
No es recomendable utilizar adaptadores, enchufes múltiples y/o
cables de prolongación. Si su utilización fuera indispensable, se
deberán utilizar productos autorizados. Comprobar que la capacidad
de tensión límite indicada en los adaptadores exceda la capacidad de
absorción (A = amperio) del equipo.
Não é aconselhável utilizar adaptadores, fichas múltiplas e/ou exten-
sões. Quando a sua utilização for indispensável, utilizar somente
produtos aprovados. Verificar se o limite de capacidade de tensão
indicado nos adaptadores ultrapassa a capacidade de absorção
(A = ampere) do equipamento.
Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
Antes de conectar la unidad, compruebe si los datos de la máquina
corresponden con los de su suministro de energía eléctrica.
Antes de ligar o equipamento, verificar se os dados na máquina
correspondem ao seu fornecimento de energia eléctrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o da una persona
qualificata, in modo da prevenire ogni rischio.
Si los cables de alimentación eléctrica a la máquina están estropeados,
el fabricante o su personal de servicio técnico o un electricista
autorizado tendrá que sustituirlos para evitar cualquier riesgo.
Se os cabos de alimentação eléctrica da máquina estiverem
danificados terão de ser substituídos pelo fabricante, pelo seu pessoal
da assistência ou por um electricista autorizado, de modo a prevenir
eventuais riscos.
Spegnere la macchina e scollegarla dalla rete prima di cambiare
accessori o avvicinarsi a parti in movimento durante l’uso normale.
Apagar el aparato y desconectar de la red antes de sustituir accesorios
o de acercarse a piezas que se mueven durante el funcionamiento.
Desligar o equipamento e a alimentação de corrente antes de alterar
os acessórios ou aproximar-se de partes que se movam durante a
utilização.
Non esporre la macchina ad intemperie né installarla in ambienti ad
elevata umidità come locali da bagno.
No deje la máquina expuesta a elementos medioambientales ni la
coloque en habitaciones húmedas, como cuartos de baño.
Não deixar a máquina exposta aos elementos ambientais, nem
colocá-la em locais húmidos, tais como casas de banho.
Lasciare degli spazi liberi attorno alla macchina al fine di agevolare
l’uso e le operazioni di manutenzione.
Dejar suficiente espacio libre alrededor de la máquina para facilitar su
uso y la ejecución de cualquier operación de mantenimiento.
Deixar espaço suficiente em volta da máquina para facilitar a sua
utilização e a realização de eventuais trabalhos de manutenção.
Non istallare la macchina in luoghi dove vengono usati getti d’acqua
o macchine pulitrici ad alta pressione. Non immergere la macchina in
acqua!
¡No se debe instalar la máquina en recintos donde se utilicen
mangueras de agua o aparatos de limpieza de alta presión!¡
No sumerja la máquina en agua!
A máquina não deve ser montada em áreas onde sejam utilizadas
mangueiras de água ou limpadores de alta pressão! Não mergulhar
a máquina em água!