Aroma AWK-139SB Hot Beverage Maker User Manual


 
USING YOUR WATER KETTLE
5
REMOVING & INSERTING THE FILTER:
To Remove the Filter:
1. Do not attempt to remove the filter until the unit has cooled completely.
Open the lid.
2. Grasp the angled tab on top of the filter and pull outward then upward. The
filter should unhook easily.
3. Wash and rinse the filter, then replace.
To Insert the Filter:
1. Do not attempt to insert the filter until the unit has cooled completely. Open
the lid.
2. Grasping the filter at the angled tab (Illustration A), slide the hook at the base
of the filter into the metal filter hole at the base of the spout.
3. Slide the two upper hooks (Illustration B) into the large filter hook slots at the
top of the spout opening.
4. Once the filter is securely in place (Illustration C), the kettle will be ready for
use.
COMO USAR EL APARATO
5
Para retirar el filtro:
1. Espere hasta que la unidad se haya enfriado por completo. Abra la tapa.
2. Sujete la pestaña de la parte superior del filtro y jálela hacia arriba. El filtro se
debe deslizar hacia afuera con facilidad.
3. Lave y enjuague el filtro, luego vuelva a colocarlo.
Para insertar el filtro:
1. Espere hasta que la unidad se haya enfriado por completo. Abra la tapa.
2. Agarre el filtro en la ficha ángulo (Ilustración A), deslice el gancho en la base
del filtro en el agujero de filtro de metal en la base del surtidor.
3. Deslice los dos ganchos superiores (Ilustración B) en grandes franjas de filtro
gancho en la parte superior del tubo de salida de apertura.
4. Una vez que el filtro esté bien colocado en su lugar (Ilustración C), la tetera
estará listo para su uso.
CÓMO RETIRAR E INSERTAR EL FILTRO:
Illustration A
7. Once the water has boiled, the power switch will flip up with an audible click.
The power switch light will turn off, and the unit will automatically shut off.
8. Lift the kettle off the power base before pouring, using the easy-grip handle.
Take care not to touch the stainless steel body, as it will be hot.
9. After pouring, make sure the bottom of the kettle and the power base are dry
before placing the kettle back on the power base.
10. When not in use unplug the power cord from the wall outlet.
BOILING WATER (CONTINUED):
HELPFUL HINT:
Misplaced your filter? Replacement parts are available online at
www.AromaCo.com or contact Aroma
®
Customer Service toll-free at
1-800-276-6286.
7. Una vez que haya hervido el agua, el interruptor de encendido le dará la
vuelta hacia arriba con forma audible. La luz indicadora de encendido se
apagará y la unidad se apagará automáticamente.
8. Levante la tetera de la base antes de verter, usando la agarradera fácil de
asir. Tenga cuidado de no tocar el cuerpo, ya que estará caliente.
9. Después de verter, asegúrese de que la parte inferior de la tetera y la base
estén secas antes de colocar la tetera sobre la base eléctrica.
10. Cuando no esté en uso, saque toda el agua que no utilizó y desconecte la
base de la toma de corriente eléctrica de la pared.
USO DE SU TETERA:
CONSEJO ÚTIL:
Perdió su filtro? Las piezas de repuesto están disponibles en línea en
www.AromaCo.com o póngase en contacto Aroma
®
de Servicio al
Cliente al teléfono gratuito 1-800-276-6286.
Illustration C
Illustration B
Ilustración A
Ilustración C
Ilustración B