6
HOW TO CLEAN
1. Always unplug the kettle and allow it to cool completely before
cleaning.
2. Wipe the exterior of the kettle with a clean, damp cloth, taking care
to avoid electrical components. Use a soft cloth to dry.
3. To clean the interior of the kettle, use a soft sponge and soapy water
to gently scrub. If your hand will not fit inside the kettle, swish warm,
soapy water around the inside of the kettle with the lid closed. Rinse
thoroughly with water.
4. The filter can be removed for cleaning (see “Removing and Inserting
the Filter” on page 5 for instructions). Never attempt to remove the
filter when the kettle is hot or contains hot water. Wash filter in warm,
soapy water. Rinse and dry thoroughly before placing back in the
unit.
REMOVING MINERAL DEPOSITS:
Hard water can leave mineral deposits that create scale build-up on the
interior of the kettle. To avoid this build-up, it is best to always use distilled
water. If mineral deposits do occur, follow the instructions below to
remove them.
1. Fill the kettle halfway with water and bring to a boil.
2. Add one cup of white vinegar. Let the mixture soak overnight or for at
least 6 hours.
3. Empty the mixture and rinse out the kettle.
4. Refill the kettle with water only. Bring to a boil and empty again.
5. Repeat as needed.
COMO LIMPIAR
1. Siempre desconecte la unidad y permita que se enfríe por completo antes de
limpiarla.
2. Limpie el exterior de la tetera con un paño limpio y húmedo, teniendo
cuidado de evitar tocar los componentes eléctricos. Use un paño suave para
secarla.
3. Para limpiar el interior de la tetera, use una esponja suave y agua con jabón
para tallarla con cuidado. Si su mano no entra en la tetera, coloque agua
tibia con jabón en el interior de la tetera y agítela con la tapa cerrada.
Enjuáguela bien con agua.
4. El filtro se puede desmontar para limpiarlo (vea el “Cómo retirar e insertar el
filtro” de la página 5 con las instrucciones). Nunca intente retirar el filtro
cuando la tetera está caliente o contenga agua caliente. Lave el filtro con
agua tibia con jabón. Enjuáguelo y séquelo bien antes de colocarlo de
nuevo en la unidad.
El agua dura puede dejar sarro, o depósitos minerales, que genera la
acumulación de incrustaciones en el interior de la tetera. Con el fin de evitar
esta acumulación, es mejor usar siempre agua destilada. Si se acumula sarro,
siga las instrucciones de abajo para eliminarlo.
1. Llene la tetera a la mitad con agua y deje que hierva.
2. Agregue una taza de vinagre blanco. Deje que la mezcla repose durante
la noche o al menos 6 horas.
3. Vacíe la mezcla y enjuague la tetera.
4. Vuelva a llenar la tetera sólo con agua. Deje que hierva y vuelva a
vaciarla.
5. Repita el proceso tantas veces sea necesario.
CÓMO ELIMINAR EL SARRO:
6
CAUTION:
• Never attempt to disassemble the kettle or power base.
• Never immerse the kettle, cord, plug or power base in water.
Always take care not to allow electrical components to come into
contact with water.
• Do not use abrasive cleaners or scouring pads of any kind on the
kettle or power base. This will cause damage to the finish and may
create a risk of electric shock.
• Any other servicing should be performed by Aroma Housewares
Company. Contact Aroma
®
customer service at 1-800-276-6268,
Mon-Fri 8:30am - 4:30pm Pacific Time or online at
www.AromaCo.com.
PRECAUCIÓN:
• Nunca intente desarmar la tetera ni la base.
• Nunca sumerja la tetera, el cable, el enchufe ni la base en agua. Siempre
tenga cuidado de no permitir que los componentes eléctricos entren en
contacto con el agua.
• No use limpiadores abrasivos ni fibras para tallar de ningún tipo sobre la
tetera o la base. Esto causará daños al acabado y puede generar un
riesgo de choque eléctrico.
• Cualquier otro servicio debe ser realizado por Aroma
®
Housewares
Company. Póngase en contacto con Aroma de servicio al cliente
1-800-276-6268 de lunes a viernes 8:30 am - 4:30 pm hora del Pacífico o
en línea en www.AromaCo.com.