Elta WK101N1 Hot Beverage Maker User Manual


 
Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez ramts veszlyvel
jrhat!
Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró
tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva
hùzzuk ki az aljzatból.
KiegészítŒ védelmet nyùjt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerŒsség¦ hibaáram-
védŒberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelŒjének tanácsát.
A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt ùgy vezessük, hogy ne legyen lehetŒség
annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.
Amennyiben hosszabítókábelt használunk, ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelŒ teljesítmény
átvitelére, mert ellenkezŒ esetben a kábel és/vagy az aljzat tùlforrósodhat.
A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra, sem a szabadban történŒ használatra.
A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül.
A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére, amelyek a villamos
berendezések szakszer¦tlen használatából származnak. Éppen ezért ne engedjük meg a
gyermekeknek, hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják.
Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, hùzzuk ki az aljzatból a
hálózati csatlakozódugaszt.
Vigyzat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva.
A hálózati csatlakozó kihùzása elŒtt kapcsoljuk ki a készüléket.
A készüléket nem szabad a hálózati csatlakozó kábelnél fogva vinni.
SPECILIS BIZTONSGI ELŒRSOK
A vízforraló kannát csak a mellékelt talapzattal (6) együtt használja.
Ne használja az talapzatot (6) más célra.
Soha ne töltsön vizet a vízforraló kannába ùgy, hogy az a talapzaton (6) áll. ElŒször mindig vegye
le a vízforraló kannát a talapzatról (6).
A vizet soha ne töltse tùl, vagy alá a MIN/MAX vízszint jelzés közötti tartománynál (8).
Mindig csak hideg vizet töltsön a vízforraló kanábba.
A vízforraló kannát csak víz forralására használja, más folyadékokéra ne.
Figyelem: gsveszly! A vízforraló használat közben forróvá válik. A kiöntŒ nyíláson (9) forró
gŒz távozik. Ezért a vízforraló kannát csak a fogantyùjánál (3) fogva fogja meg.
A vízforraló kannát csak a fedŒvel (2) együtt használja és mindig bizonyosodjon meg róla hogy az
megfelelŒen le van zárva.
MielŒtt levenné a vízforraló kannát a talapzatról, mindig kapcsolja ki a készüléket.
ELS HASZNLATOT MEGELZ TEENDK
Távolítson el minden csomagolóanyagot.
A vízforraló tisztításához, öntsön egymást követŒen legalább 4 alkalommal tiszta vizet a
készülékbe. Forralja fel a vizet. (Lásd. Használat). Majd öntse ki a használt vizet.
Ezek után a készüléket a
Tisztítás és Ápolás
részben leírtak szerint tisztítsa meg.
HASZNLAT
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt (7), egy megfelelŒ aljzattal.
Vegye le a vízforraló kannát az talapzatról (6).
Hùzza hátrafelé a kioldó gombot, amíg a fedél (2) fel nem nyílik.
Töltse be a kívánt mennyiség¦ vizet. Miközben a vizet tölti, ellenŒrizze a MIN/MAX vízszintjelzést
(8). A víz szintje mindig haladhatja meg a MIN jelzést, de soha ne lépje tùl a MAX értéket.
Lehajtva, zárja le a fedelet (2), amíg az a helyére nem kattan.
Helyezze a vízforraló kannát a talapzatra (6).
Kapcsolja a ki/be kapcsoló I/0 (4) gombot alsó pozícióba. A m¦ködésjelzŒ (5) ekkor felvillan. A
készülék ekkor bekapcsol.
A vízforraló, a víz felforralását követŒen, automatikusan kikapcsol. A ki/be kapcsoló I/0 (4) gomb is
automatikusan kapcsol ki. A m¦ködésjelzŒ (5) fénye ekkor kialszik.
A vizet, a fedél (2) felnyitása nélkül öntheti ki a kiöntŒ nyíláson (9) keresztül. Kiöntéskor, a sz¦rŒ
(10) megakadályozza, hogy az esetleges vízkŒ maradványok a kiöntŒ nyíláson keresztül
távozzanak.
A forralás hirtelen leállításához, vagy felfüggesztéséhez, kapcsolja a ki/be kapcsoló I/0 (4) gombot
felsŒ pozícióba.
TISZTŒTS S POLS
Minden esetben tartsa be a
Biztonsági elŒírásokat
.
A tisztítás megkezdése elŒtt, mindig hùzza ki a hálózati dugaszt (7) az aljzatból.
Tisztítás elŒtt, mindig hagyja a vízforraló kannát teljesen leh¦lni.
A tartályt puha, nedves és enyhén tisztítószeres ruhával tisztítsa.
Soha ne használjon sùrolószereket vagy durva tisztító eszközöket.
A sz¦rŒ (10) kivehetŒ. Hùzza kifelé a vágatokból. Öblítse át a sz¦rŒt (10) csapvízzel. Ezután
óvatosan nyomja vissza a vízforraló kannába, amíg az biztonságosan a helyére nem kattan.
Gyakori idŒközönként vízkŒmentesítse a készüléket. Erre használjon (speciális kereskedŒknél
beszerezhetŒ) vízkŒmentesítŒszert; és kövesse a gyártó utasításait. VízkŒmentesítŒszer helyett
használhat ecet oldatot – egyharmad ecet, kétharmad víz arányban.
Hagyja a keveréket a vízforraló kannában egy egész éjszakán keresztül. Majd ötse ki a keveréket
a elkövetkezŒ reggel. Ezután töltse meg friss, tiszta vízzel. Forralja fel ùjra a vizet. Majd öntse ki a
maradék ecetet és a vízkŒmaradványokat. Öblítse ki a vízforraló kannát tiszta vízzel.
MSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség : 230 V~ 50 Hz
Energiafogyasztás : 2000 W
Minimum víz betöltési szint : 0,5 liter
Maximum víz betöltési szint : 1,7 liter
GARANCIAFELTTELEK S GYFLSZOLGLAT
Készülékeinket szállítás elŒtt rendkívül pontos minŒségi ellenŒrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére
gyártás vagy szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a
kereskedŒnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül a vásárló a következŒ garancia
értelmében is követeléssel élhet: A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás
napjától számítva. Ezalatt az idŒszak alatt ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan
gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk.
Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik
személy által történŒ javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész
behelyezése közben vagy után jönnek létre.
11 12
H
H
H
H
ltal elismert