descritto in precedenza. Non accendere l'apparecchio per circa 3 minuti per non danneggiare il
compressore.
• Appena il cestino per il ghiaccio (2) è pieno, viene interrotta la produzione di cubetti di ghiaccio
tramite la sonda di misurazione (3) e la spia luminosa EIS (14) si accende. Premere il tasto
STOPP (9) e rimuovere il ghiaccio dall'apposito cestino (2) utilizzando la paletta (4). Accendere
nuovamente il preparatore di ghiaccio premendo il tasto START (7).
• Se durante il funzionamento lampeggiano entrambe le spie luminose EIS (14) e
WASSERMANGEL (10), la pala di trasporto si blocca. Spegnere l'apparecchio e rimuovere i pezzi
di ghiaccio.
Prima di accendere nuovamente l'apparecchio, attendere circa 3 minuti.
• Per motivi igienici l'acqua presente nel serbatoio deve essere cambiata ogni 24 ore e
l'apparecchio deve essere pulito come di seguito descritto.
• Per scolare l'acqua dal serbatoio, aprire lo scarico dell'acqua (6) in senso orario e far scorrere
completamente l'acqua restante. Richiudere lo scarico dell'acqua (6).
PULIZIA E CURA
• Prestare attenzione alle
Norme di sicurezza
.
• Rimuovere il cestino per il ghiaccio (2) e pulirlo con un detersivo diluito sotto acqua corrente
tiepida.
• Pulire l'apparecchio, l'interno e i suoi componenti con un panno umido e con un detersivo diluito.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, è importante asciugarlo completamente.
• Dopo l'utilizzo lasciare aperto il coperchio (1), in modo che non si formano colonie di funghi o
batteri.
• Se il preparatore di ghiaccio non viene utilizzato per lungo tempo, lasciare aperto il coperchio (1).
• Non utilizzare detersivi o panni abrasivi.
• Non utilizzare assolutamente benzina o solventi.
DATI TECNICI
Tensione di esercizio : 230 V~ 50 Hz
Potenza : 150 Watt
Capienza interna : 2 l
Tipo di liquido di raffreddamento : R134a
Dimensioni esterne (L x A x P) : ca. 340 x 410 x 365 mm
Peso : 15 kg
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma
portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è
indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il
riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi
fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per
favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la
possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante
questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia
è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del
prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da
riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa
garanzia.
MANUAL DE INSTRUCCIONES IC300 CUBITERA
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica,
para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las
indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las
instrucciones de uso con él.
COMPONENTES
1. Tapa
2. Cesta para hielo
3. Sonda de medir
4. Cuchara
5. Cable de alimentación con enchufe
6. Escape de agua residual
7. Botón START (Encender)
8. Botón AUSWAHL (Elegir tamaño de los cubitos)
9. Botón STOPP (Apagar)
10. Luz de control WASSERMANGEL (Poca agua)
11. Luz de control L
12. Luz de control M
13. Luz de control S
14. Luz de control EIS (Hielo)
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
• Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
• Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir
responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
• Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje
correspondan a aquellos indicados sobre la chapa .
• No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el
dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer
verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente.
La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal.
• No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.
15 16
I
I
Omologazione
E
E
6
789
5
4
2
3
1
14
12
13
11
10
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark