Elta T405 Toaster User Manual


 
9 10
H
H
F
F
HASZNÁLATI UTASÍTÁS T405 FORMATERVEZETT ALUMÍNIUM KENYÉRPIRÍTÓ
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése
érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy
figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
TARTOZÉKOK
1. Hálózati kábel dugasszal
2. DEFROST gomb
3. REHEAT gomb
4. STOP gomb
5. A pirítás mértékének beállító gombja
6. Ellenőrzőlámpa
7. Újramelegítés ellenőrzőlámpa
8. Kiolvasztás ellenőrzőlámpa
9. Bekapcsoló kar
10. Pirító-aknák
11. Süteményrács
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
•A helytelen és szakszerűtlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.
•A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelően szabad használni. A nem rendeltetésszerű használat
vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépő károkért nem tud felelősséget vállalni.
•Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és
feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.
•A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék ennek ellenére
mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az újabb használatbavétel előtt
ellenőriztessük szakemberrel. Ellenkező esetben életveszélyes áramütésnek tehetjük ki magunkat!
•Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!
•Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.
•Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.
•A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.
•Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk
sérülések. Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és a dugaszt a
gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.
•Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések
láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készüléket
ellenőrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.
•Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat!
•Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a
nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból.
•Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-védőberendezés
beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát.
•A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehetőség annak
megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.
1
234
5
7
8
6
9
10
11
cuisson désiré. Démarrer l’appareil en baissant le levier de mise en marche (9) et appuyez sur le bouton
DEFROST (2). La lumière de contrôle (6) et la lumière de contrôle bleue (8) s’allume et le procédé
de grillage commence.
Réchauffer du pain cuit: Placez le niveau de cuisson (5) désiré. Placez le pain sur les grilles (10) et
appuyer sur le bouton levier (9). Le procédé de grillage commencera puis appuyer sur le bouton REHEAT (3).
La lumière de contrôle (6) et la lumière de contrôle bleue (7) s’allume et le procédé de grillage
commence
Attaches viennoiseries (11): Pour chauffer les viennoiseries, utiliser l’attache pour les viennoiseries
(11).
Attention! Ne placez jamais les viennoiseries sur le grille pain!
•Renverser complètement les attaches (11) puis placer les sur les grilles (10) comme le montre
l’illustration. Placez les viennoiseries sur les attaches (11) et pousser le bouton levier (9) de manière à ce
qu’elles soient insérées dedans. Le procédé de grillage commence et la lumière de contrôle (6)
s’allume. Une fois que le levier s’est lever vers le haut, vous pouvez enlever les viennoiseries des grilles.
Attention! Les attaches à viennoiseries sont très chaudes en service.
•Tout les procédés de grillage, décongélation ou réchauffage peuvent être arrêtés en pressant le bouton
STOP (4).
Note: Si le bouton levier (9) ne s’enclenche pas correctement, la puissance fournie sera coupée. Vérifier
si le prise est correctement branchée à la sortie de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Veuillez également observez les Conseils de Sécurité.
•D’abord vous devez attendre que l’appareil refroidisse.
•L’enveloppe doit être nettoyée avec un tissu mou, humide et un détergent doux.
•N’utiliser jamais d’abrasifs ou de détergents ou ustensiles agressifs.
DONNEES TECHNIQUES
Tension opérationnelle: 230V~ 50Hz
Puissance fournie: 850 W
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une
large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout
le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien
vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties
suivantes:
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2
ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une
intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces
originales.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark