Eureka 313 Electric Steamer User Manual


 
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :
LISEZ ENTIÈREMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risqué d’incendie, d’électrocution ou de lésion :
Ne pas quitter le nettoyeur quand il est prisé. Mettre l’interrupteur sur la position d’arrêt et dépriser le cordon quand l’appareil
n’est pas en service ou avant toute intervention d’entretien-dépannage.
des enfants ou à proximité de ces derniers, d’animaux de compagnie ou de plantes.
endommagé ou a été laissé dehors ou trempé dans de l’eau, le retourner au centre d’entretien-dépannage avant de l’utiliser.
autour d’arêtes ou de coins tranchants. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chauffées.
les animaux ou les plantes.
CONSERVEZ LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Ce nettoyeur à vapeur est conçu comme une alternative nouvelle aux anciennes métodes de nettoyage des sols. Cet appareil est
conçu pour assurer un excellent nettoyage des sols et une stérilisation efficace de ces surfaces.
Renseignements D’entretien-Dépannage
Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l’entretien de routine. Pour des renseignements
supplémentaires en ce qui concerne l’entretien, appelez notre station de garantie Eureka agréée. Vous devez en votre possession
le modèle, le type et le numéro de série ou le code de date quand vous appelez :
États-Unis : 1-800-282-2886
Mexique : (55)-5343-4384
Canada : 1-800-282-2886
www.eureka.com
Si vous préférez, vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North America, Customer Service, P.O. Box 3900, Peoria,
Illinois, 61612, États-Unis Au Canada, écrivez à Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario
L5V 3E4. Consultez la garantie Eureka en ce qui concerne l’ensemble des renseignements d’entretien.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas tolérer qu’on s’en serve comme d’un jouet. Il est nécessaire d’exercer une surveillance étroite si l’appareil est utilisé par
• N’utiliser que de la façon prescrite dans ce manuel. N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le faudrait, s’il est tombé,
• Ne pas tirer ou transporter par le cordon comme s’il s’agissait d’une poignée, pincer le cordon avec une porte ou tirer le cordon
• Ne pas utiliser des rallonges ou prises d’une intensité admissible inadéquate.
• Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de dépriser.
• Ne pas dépriser en tirant sur le cordon. Pour dépriser, saisir la fiche, pas le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées ou utiliser sans porter de chaussures.
• Ne pas introduire d’objets dans les orifices. Ne pas utiliser avec les orifices colmatés.
• Ne pas utiliser sans le chiffon de sol en place.
• Ne pas utiliser sur des escaliers.
• Ranger l’appareil à l’intérieur dans un lieu frais et sec.
• Faire en sorte que l’aire de travail soit bien éclairée.
• Ne jamais retourner l’appareil ou le mettre sur le flanc quand on utilise la vapeur. Ne jamais diriger la vapeur vers les personnes,
• Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Dépriser toujours le cordon avant de remplir l’appareil.
• Ne jamais mettre de produits détartrant, aromatiques, alcoolisés ou détergents dans l’appareil, cela risquant de l’endommager ou
de le rendre dangereux à utiliser.
• Avant de remplir, procéder comme suit : 1) arrêter l’appareil, 2) dépriser l’alimentation, 3) dévisser lentement le bouchon (voir
page 5, article D) et attendre 5 secondes avant de l’enlever.