Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN Convection Oven User Manual


 
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to
contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you acknowledge
to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying
instructions.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appliance Model
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Date of Purchase Name of store
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Owner’s name
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Address City Prov. Postal Code
PRODUCT REGISTRATION CARD
TO289
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to
In U.S.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901
In Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
If the appliance is found by EURO-PRO to be defective in material or workmanship, EURO-PRO
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of
return shipping and handling must be included. *
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty
packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
16. En un horno tostador no se debe colocar
alimentos de gran tamaño ni utensilios de
metal, ya que se podrían incendiar o se
podrían producir descargas eléctricas.
17. Puede ocurrir un incendio si el horno se
cubre o queda en contacto con material
inflamable, como cortinas, tapices, paredes
y otros similares cuando está en
funcionamiento. No coloque ningún objeto
sobre el horno mientras esté en uso.
18. Se debe tener extremo cuidado al utilizar
recipientes para cocción y horneado de
materiales que no sean metal o vidrio
refractario.
19. Asegúrese de que nada toque los elementos
superiores o inferiores del horno.
20. No coloque ninguno de los siguientes
materiales en el horno: cartón, plástico,
papel ni nada similar.
21. Cuando el horno no esté en uso, no guarde
en su interior ningún material que no sean
los accesorios que recomienda el fabricante.
22. Este artefacto está apagado cuando el
botón del control de tiempo está en la
posición ‘OFF’.
23. Use siempre guantes protectores con
aislantes al colocar o retirar platos del
horno caliente.
24. Este artefacto tiene una puerta de vidrio
templado. Este vidrio es más fuerte que
el vidrio convencional y no se rompe tan
fácilmente. Aún así, el vidrio templado
puede romperse en los bordes. Evite arañar
la superficie de la puerta o mellar los bordes.
25. No lo use al aire libre.
26. No utilice el artefacto sino para el uso que
está destinado.
Esta unidad tiene un cable eléctrico corto para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse,
como sucede con los cables largos. Se puede
usar un alargador, si se tiene cuidado al
utilizarlo:
1. La potencia eléctrica indicada del alargador
debe ser al menos igual a la potencia
eléctrica del artefacto.
2. El alargador con el cable de energía se
debe disponer de tal modo que no cuelgue
por la mesada o mesa para evitar que los
niños lo jalen o tropezarse accidentalmente
con él.
Al utilizar el Horno Tostador de Convección, siempre se deben considerar las
siguientes precauciones básicas de seguridad:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el Horno Tostador de Convección.
2. No toque las superficies calientes. Use
siempre asas o mangos.
3. Es importante poner mucha atención cuando
sea usado por niños o cerca de éstos.
4. Para protegerse contra descargas eléctricas,
no sumerja el cable, enchufe ni ninguna otra
parte del horno en el agua o ningún otro
líquido.
5. No deje que el cable cuelgue por el borde de
la mesa o mesada ni que toque superficies
calientes.
6. No haga funcionar el artefacto si el cable o el
enchufe está dañado o si éste no está
funcionando correctamente o ha sufrido algún
daño. Devuelva el artefacto al EURO-PRO
Operating LLC más cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten.
7. El uso de accesorios adicionales no
recomendados por el fabricante puede
implicar riesgos ni causar lesiones.
8. No lo coloque sobre ni cerca de un quemador
a gas o eléctrico.
9. Cuando el horno esté funcionando, deje por
lo menos cuatro pulgadas de espacio en
todos sus costados para permitir una
adecuada circulación de aire.
10. Desconéctelo del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que
se enfríe antes de colocarle o sacarle partes
y antes de limpiarlo.
11. Para desconectarlo, gire el botón de control
de tiempo a la posición de apagado (‘OFF’)
y luego saque el enchufe. Tome siempre el
enchufe y nunca jale del cable.
12. Se debe tener extremo cuidado al mover
una bandeja recogegotas que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
13. No cubra la bandeja para las migajas o
cualquier parte del horno con papel de
aluminio. Esto puede hacer que el horno
se recaliente.
14. Tenga mucho cuidado al quitar la bandeja,
rejillas o al eliminar aceite caliente u otros
líquidos calientes.
15. No limpie el interior del horno con esponjas
de alambre. Podrían desprenderse pedazos
y entrar en contacto con los componentes
eléctricos, creando un riesgo de descarga
eléctrica.
Model
TO289
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo Para Uso Doméstico
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe calza sólo de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja totalmente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que
instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de forma alguna
.
9 10
Printed in China
Rev. 08/05A