Foster BC36 Freezer User Manual


 
14
deutsch
D
8
Reinigen Sie die Türdichtung(en) wöchentlich mit einer Seifenlauge. Gründlich trocknen. Wenn eine Dichtung
beschädigt ist, muss sie ausgetauscht werden.
Türdichtungen
11
Reinigung/Wartung
WICHTIG: damit das Gerät sein ansprechendes Äußeres behält, empfehlen wir eine wöchentliche
Reinigung mit:
a) einem Sprühreiniger, speziell für Edelstahloberflächen oder
b) heißer Seifenlauge und einem nicht kratzenden Lappen
Reinigen Sie immer in Schliffrichtung des Bleches.
WARNUNG
Hochalkalische Reinigungsmittel oder solche, die Bleichmittel oder Säuren enthalten, sind ebenso wie
chlorhaltige nicht zur Reinigung von Edelstahloberflächen geeignet. Diese Reinigungsmittel greifen die
Edelstahloberflächen an. Sollte ein Gerät aus Versehen mit solchen Reinigungsmitteln in Kontakt
gekommen sein, reinigen Sie die Stelle SOFORT mit einer milden Seifenlauge und reiben Sie die Stelle
trocken. Benutzen Sie niemals Scheuerpulver oder Stahlwolle.
Für die Zeit der Reinigung müssen alle Lebensmittel in einem anderen Kühl- oder Tiefkühlschrank gelagert
werden. Lassen Sie das Gerät vor dem Beschicken wieder auf Betriebstemperatur kommen. Verschüttetes
sofort entfernen.
Berühren Sie die Innenwände nicht mit nassen Händen - die Haut könnte festfrieren.
Reinigungshinweise
10
Achtung: Gerät vor der Reinigung ausschalten.
Der Verflüßiger (befindet sich hinter der Maschinenraumblende) muss regelmäßig, am besten monatlich, mit
einem Staubsauger oder einer weichen Bürste gründlich gereinigt werden. Ein verschmutzter Verflüßiger
reduziert die Kälteleistung des Gerätes und kann zum Kompressorausfall führen.
Verflüßiger (nur Schränke)
12
8
Die grundsätzlichen Regeln
Die Wärmeabgabe der verschiedenen Speisen vollzieht sich in unterschiedlichem Maße:
demzufolge gibt es erhebliche Variationen je nach Produktart und -menge in der Abkühlzeit.
Die benötigte Abkühlzeit für ein 10 kg großes Fleischstück ist anders als für 10 kg
Konditoreiware.
Es ist unbedingt erforderlich, dass die kalte Luft direkt über das Produkt geführt wird, um
ein schnelles und gleich bleibendes Abkühlen zu bewerkstelligen
Die Produktdichte sowie das Wasser- und Fettgehalt des Produktes beeinflussen die
benötigte Abkühlzeit
Bei der Auswahl eines Schockkühlprogramms müssen die Empfindlichkeit und die Struktur
des Produktes berücksichtigt werden
Foster empfiehlt ein maximales Produktgewicht von 3,75 kg pro 1/1 Gastronorm-Behälter
Größere Fleischstücke benötigen eine längere Abkühlzeit. Wenn möglich, das Fleisch vor dem
Schockkühlen portionieren
Deckel oder Folien sollten zum Abdecken der Speisen nicht verwendet werden. Der Einsatz
von zu tiefen Gastronorm-Behältern verlängert ebenfalls die Abkühlzeit
Das Gerät nicht überladen. Foster empfiehlt eine Produkthöhe von max. 25 mm. Das Produkt
gleichmäßig im Schrank verteilen
Geben Sie dem Produkt wenn möglich eine kleine Pause (besonders bei Fleisch)
Achten Sie auf die Hygiene! Reinigen sie den Kerntemperaturfühler gründlich nach jedem
Schockkühlvorgang, um Kreuzkontamination zu vermeiden
Heiße Flüssigkeiten vor dem Schockkühlen am besten in flache Gastronorm-Behälter
umlagern
Lassen Sie das Gerät vor dem Beladen auf Temperatur herunterkühlen
Überprüfen Sie die Produkttemperatur vor und nach dem Schockkühlen.
beim Schockkühlen und Schockfrosten
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
13
23
nederlands
NL
Installatie / uitpakken
1: Plaatsen/Uitpakken
1
Belangrijk:
Voor de installateur: de installatie van deze machine mag uitsluitend worden uitgevoerd door een
vakkundig persoon en men dient zich te houden aan de algemeen aanvaarde werkmethodieken
om een veilige installatie te waarborgen. Opmerking aan de gebruiker: gooi dit document niet
weg. Het bevat belangrijke richtlijnen over de bediening, het beladen, de reiniging en het
onderhoud van de machine en moet worden bewaard om te kunnen worden geraadpleegd.
VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN
Koelkasten bevatten onderdelen die, wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt,
schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Alle oude koelkasten moeten door erkende en
geregistreerde afvalverwerkingsbedrijven worden verwerkt - dit in overeenstemming met wetten
en bepalingen geldig in Nederland.
Voor de Modulaire BC/BCF installatie verwijzen wij naar de aparte instructies.
Belangrijk: om een efficiënte werking te garanderen, dient u ervoor te zorgen dat er tenminste 150 mm
vrije ruimte boven de machine open blijft en dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat de machine - waar
mogelijk - niet in de buurt van een hittebron staat.
De machine wordt geleverd in krimpfolie op een pallet. Verwijder voorzichtig de beschermende plasticlaag en
het karton van de buitenkant en van de deuropening. Let erop dat eventueel gebruikte scherpe voorwerpen
geen schade veroorzaken en verwijder alle kwaliteitslabels.
Machine van de pallet afnemen Verwijder de verpakking met de zwenkwielen of de stelpoten. Verwijder de
bevestigingsbouten, waarmee de machine op de pallet vastgezet is. Schuif de machine over de voorzijde van de
pallet heen en bevestig - indien nodig - de vergrendelbare zwenkwielen of stelpoten in de montagegaten. Om de
achterste zwenkwielen of stelpoten te bevestigen, kantelt u de machine naar voren. Verwijder de pallet en plaats
de zwenkwielen of stelpoten in de montagegaten. Controleer of zij allemaal stevig op hun plek vastgezet zijn.
Machines die van zwenkzielen zijn voorzien Verwijder het losse toebehoor uit het binnenste van de
machine en controleer of de deur dichtzit, voordat u de machine van de pallet afhaalt. Snijd de stevige
kabelbinders door, waarmee de zwenkwielen aan de pallet vastgezet zijn. Ontgrendel de zwenkwielen en rol
de machine voorzichtig naar voren van de pallet af.
Machines die van stelpoten zijn voorzien Verwijder het losse toebehoor uit het binnenste van de machine
en controleer of de deur dichtzit, voordat u de machine van de pallet afhaalt. Verwijder de fixeerblokken die
voor de stelpoten aan de voorkant van de machine geplaatst zijn en snijd de spanbanden door, waarmee de
machine op de pallet bevestigd is. Manoeuvreer de machine voorzichtig naar voren van de pallet af.
Zwenkwielen /
stelpoten / voeten
2
wielen poten
Cabinet
Alle modellen zijn normaal
gesproken voorzien van
zwenkwielen. Controleer tijdens
de installatie of de machine
waterpas staat, omdat anders de
deur misschien niet goed sluit.
Stel de zwenkwielen af door
afs-tandhouders onder het
betref-fende zwenkwiel en de
onderkant van de machine te
plaatsen, totdat deze waterpas
staat. Als alternatief kunnen
onder alle modellen ook stelpoten
worden geplaatst.
(BCCF-RI-1)
Bevestig de oprit in de
bevestigingssleuven.
Oprit
3
Verdamperunit
4
Deuren
5
(Alleen BCCF-RI-1)
Krappe toegankelijkheid kan demontage van de deur noodzakelijk maken.
Om toegang te krijgen tot het deurscharnier moet de
compartimentafdekking van de machine worden verwijderd.
Verwijder de compartimentafdekking (afb. 4)
Verwijder de borgmoer uit de beugel van het onderste scharnier (afb. 5)
Verwijder de zeshoekige M5 schroef uit de beugel van het bovenste
scharnier en druk de van een veer voorziene cartridge omlaag (afb. 6)
De deur is dan vrij en kan uit de beugel van het bovenste scharnier
worden getrokken en vervolgens uit de beugel van het onderste scharnier
worden getild.
Fig 5.
Fig 6.
BCCF-1 en BCCF-RI-1
Monteer de elektrisch aangedreven verdamperunit aan de achterwand van
de BCCF-RI-1 met behulp van de meegeleverde schroeven. Schuif bij de
BCCF-1 de lade in de bevestigingspunten onder de kast. Als alternatief kunt
u de afvoerbuis rechtstreeks op de hoofdafvoer aansluiten met behulp van
een vast te schroeven bakje.