Kenmore 69298 Fryer User Manual


 
RECIPES
GARANTÍA DE SEARS
Chicken Kiev
4 whole boneless, skinless chicken breasts
1 tablespoon chopped onion
1 tablespoon parsley
1 1/2 teaspoon salt
4 oz. butter, softened
12
Preheat oil to 360°F. Place chicken breast between two pieces of plastic
wrap. Pound with wooden mallet to flatten chicken to 1/4 inch thick. Remove
plastic.Combine onion, parsley and salt. Sprinkle chicken with mixture.Cut
butter into 8 pieces. Place a piece of butter on seasoned chicken toward one
end. Roll as jelly roll, starting at end with butter, tucking in sides of meat.
Press to seal well. (No butter should be seen on the sides or coming from the
chicken.) Secure with toothpicks. Dust with flour, dip into beaten egg. Then
roll in bread crumbs. Chill rolls of chicken for at least one hour or until it has
set. Place rolled chicken in a single layer in Frying Basket. Lower basket into
preheated oil. Cook 5 to 7 minutes or until brown. To test for doneness,
remove a piece of chicken from cooking oil. When a fork can be inserted with
ease, chicken is done.
Hush Puppies
1 3/4 cup cornmeal
1/2 cup all-purpose flour
3/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon sugar
1/2 teaspoon garlic salt (or 1/4 teaspoon
garlic powder )
1/2 cup chopped onion
1 cup buttermilk
1 egg
Preheat oil to 375°F. Sift together cornmeal, flour, baking soda,salt, sugar
and garlic salt (or powder). Combine egg and buttermilk, add to dry
ingredients gradually, stirring until mixture is moist. Drop batter by
teaspoonfuls into preheated oil(basket should already be lowered) frying a
few at a time. Turn hush puppies once - if needed to evenly brown and cook
until golden brown. Remove and drain on paper towels or food draining rack.
Quick Doughnuts
1 10 count can of refrigerated can biscuits
2 tablespoons ground cinnamon
1/2 cup sugar
Preheat oil to 375°F. Remove biscuits from can. Take each biscuit and flatten
slightly with palm of hand. Punch holes in center of each biscuit with your
finger to shape into doughnuts. Fry 2 minutes - turning once or until brown.
Remove from basket and drain on paper towels or food draining rack. Roll
doughnut in mixture of cinnamon and sugar. Serve warm.
Try rolling doughnut in a mixture of 1 cup Ten X powdered sugar, 1/2
teaspoon vanilla and 4 tablespoon milk for a different treat. You may add
more milk to achieve your desired consistency.
Customer Service Department 1-800-798-7398
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DE LA FREIDORA ELECTRÓNICA KENMORE
Si esta freidora fallase por algún defecto de materiales o de fabricación dentro del
primer año a partir de su fecha de compra, Sears la reemplazará sin costo.
GARANTÍA DE SERVICIO
Para cambiar esta olla al amparo de la garantía, devuélvala a la tienda Sears más
cercana en los EE.UU.
Esta garantía se aplica a esta freidora mientras se use en los EE.UU.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
4 oz. dry white bread crumbs
1/2 cup all-purpose flour
1 egg
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
7. Nunca enchufar la unidad antes de
ensamblarla o de echarle aceite a la
tina.
8. Nunca sobrellenar de aceite. Llenar
sólo hasta un nivel entre las marcas
de “mínimo” y “máximo” indicadas
en el interior de la tina.
9. Cerciorarse que el asa esté instalada
correctamente en la canastilla y
asegurada en posición. (Ver las
instrucciones de ensamblaje.
10. El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante
puede causar riesgos o lesiones.
11. Siempre insertar primero el elemento
calentador en el artefacto antes de
enchufarlo al tomacorriente. Para
sacar el elemento calentador,
primero apagar la unidad
presionando el botón interruptor y
después desenchufar la freidora del
tomacorriente y esperar que enfríe
completamente antes de sacar el
elemento calentador.
1. Leer todas las instrucciones
cuidadosamente.
2. No tocar las superficies calientes.
Siempre agarrar de las asas y perillas.
3. Para proteger contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumergir el cordón, el
enchufe ni la unidad en agua ni líquido
alguno.
4. Se requiere supervisión estrecha cuando
los niños usen cualquier artefacto o
cuando se opere cerca de ellos.
5. Siempre desenchufar la unidad del
tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de instalarle o desmontarle piezas
y antes de limpiarla.
6. No operar artefacto alguno que tenga el
cordón o el enchufe dañado o después
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese dañado de cualquier forma.
Devolverla al servicentro más cercano
para su revisión y reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Impreso en China
14