INSTRUCCIONES PARA OPERAR FEATURES OF KENMORE ELECTRONIC DEEP FRYER
1. ELECTRONIC CONTROL
Easy to operate and read
control panel.
Provides
accurate temperature
and cook time setting. (See
cooking chart for suggested
temperatures and cooking times.
6. COOL TOUCH BODY
For added protection during
cooking.
2. TEMPERATURE SETTINGS
A wide range of available
settings for more precise
cooking. Large Control Knob for
easy turning (See cooking chart
for suggested temperatures and
cooking times.
7. SAFETY OVERLOAD
FUSE
Fryer will shut OFF to
prevent possible overheating.
4. READY LIGHT
The ready light will turn “Green”
when the correct temperature has
been reached.
8. DETACHABLE POWER
CORD
The power supply cord is
designed to “Break Away”
from the fryer body in the
event that the power cord is
inadvertently pulled. This is
intended to prevent the
tipping of the appliance and
hazardous spillage of hot oil.
3. RESET BUTTON
Quickly shut OFF fryer with the
press of a button.
5. FILL LEVEL INDICATOR
Indicates maximum and minimum
levels of cooking oil for proper
cooking.
Oil Level
Indicator
4
• Asegurarse que la freidora esté
desenchufada y que el aceite se haya
enfriado. (aproximadamente 2 horas)
antes de intentar vaciar el aceite o
limpiar la unidad.
• No es necesario cambiar el aceite
después de cada uso. En general, el
aceite se contamina rápidamente
cuando se fríen alimentos con proteínas
(aves, carnes, pescados). Cuando el
aceite se usa principalmente para freír
papas, el mismo aceite puede
reutilizarse de 8 a 10 veces; sin
embargo, el mismo aceite no debe
usarse por más de 6 meses.
• Para filtrar el aceite, cerciorarse que se
haya enfriado antes de vaciarlo a un
contenedor o botella de aceite (Fig. 8).
Lavar y secar la tina para aceite y la
canastilla de freír. Verter el aceite en la
tina haciéndolo pasar por un colador de
malla de alambre o de papel filtrante.
(Fig. 9)
Para Guardar o Reutilizar el Aceite
ADVERTENCIA: Siempre presionar
el botón interruptor “Start/Stop” para
apagar el elemento calentador y
desenchufar la freidora del
tomacorriente. Permitir que la
freidora y el aceite se enfríen
completamente (aprox. 2 horas) antes
de limpiarla. Nunca sumergir el panel
de control, el cordón, el enchufe, ni el
casco de la freidora en agua ni líquido
alguno.
Instrucciones para Limpiar
• Para mejores resultados en el uso
de la freidora, leer y seguir todas las
instrucciones en este manual.
• Nunca sumergir el panel de control,
el cordón, el enchufe ni el casco de
la freidora en agua ni otro líquido; ni
colocarlos dentro del lavavajillas.
• Limpiar el panel de control y el caso
de la freidora sólo con un paño
húmedo.
• La tina de aceite, la canastilla
freidora y la tapa pueden lavarse en
la repisa superior del lavavajillas.
Para desmontar la tapa, abrirla y
tirar de ella derecho hacia arriba.
• No usar tipo alguno de almohadillas
abrasivas o lana de acero para
limpiar el enchufe hembra magnético
para el cordón.
• No usar alcohol ni soluciones
limpiadoras para limpiar la freidora.
Alimento
Minutos
de
Cocción
Temp.
°F / °C
Papas fritas 6 a 9 375/190
Filetes de
pescado
3 a 5 320/160
Palillos de pollo 6 a 8 350/177
Piezas de pollo 13 a 20 350/177
Zapallitos fritos 3 320/160
Champiñones fritos
3 320/160
Anillos de cebolla 3 320/160
Donuts, buñuelos,
picarones
3 a 5 350 / 177
Beignets de
Manzana
4 350 / 177
Camarones 4 a 6 320 / 160
Guardado del
aceite usado
Fig. 8
Filtrado del
aceite usado
Fig. 9
Los siguientes tiempos de cocción
reflejan únicamente el tiempo necesario
para freír con la canastilla llena hasta la
mitad. El tiempo exacto puede diferir
dependiendo de la cantidad, preferencias
personales, tamaño y espesor de las
piezas, etc. En general graduar a
temperaturas más bajas para alimentos
delicados (verduras, pescados) y más
altas para alimentos congelados (papas
fritas, pollo).
Graduación de Temperatura
22