Panasonic SRMS103 Electric Pressure Cooker User Manual


 
17
How to use
Comment utiliser le cuiseur de riz
如何使用
Washing Rice and Adjusting the Water Level
Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau
清洗米並調節水位
1
Measure rice with the measuring cup provided.
Please see the speci cations on P. 26 for the amount of rice that can be
cooked at one time.
Mesurez le riz en utilisant le verre mesureur fourni.
Veuillez lire les instructions de la P. 26 concernant la quantité de riz
pouvant être préparée en une seule fois.
使用量米杯量米。
查看規格書第 26 頁關於一次可蒸煮的米量
Good example
Bon exemple
良好範例
Bad example
Mauvais exemple
失敗範例
2
Rinse the rice.
Wash it thoroughly (Otherwise the rice may be burnt at the bottom or smell
like rice bran.)
Rincez le riz.
Lavez bien le riz (Sinon, le riz peut brûler au fond ou avoir une odeur de
son de riz.)
清洗米
徹底清洗 (否則米可能會燒糊,或有米麩氣味。)
1 Wash the rice quickly with plenty of water,
and drain the water immediately afterwards.
(The rice absorbs water easily at rst.)
Lavez le riz rapidement à grande eau et
jetez l’eau immédiatement.
(Le riz absorbe facilement l’eau au début.)
用大量的水快速清洗米,然後即刻倒水。
(米非常容易首先吸收水。)
2 Repeat step 1 to clean out the
bran until the water is clear.
Répétez l’étape 1 pour faire
disparaître le son de riz jusqu’à
ce que l’eau soit claire.
重複步驟 1 以清洗乾淨米麩,直
到水變清。
3
Adjust water level for the menu of your choice.
Adjust water level on a at surface. (Check the left and the right sides of the
water level scale and adjust it.)
Adjust the amount of water according to the softness you prefer. (The water
may spill out while cooking if you put too much in.)
To prevent boiling milk-like water to spill out while cooking, please adjust
water according to the water level scale in the inner pan only.
Ajustez le niveau de l’eau en fonction du menu choisi.
Ajustez le niveau de l’eau sur une surface plate. (Véri ez les côtés gauche
et droit de l’échelle associée au niveau de l’eau et ajustez.)
Ajustez la quantité d’eau en fonction de la texture désirée. (L’eau risque de
déborder en cours de cuisson si vous en mettez trop.)
Pour éviter que de l’eau bouillante à l’aspect laiteux déborde en cours
de cuisson, veuillez ajuster le niveau d’eau selon l’échelle associée au
niveau d’eau dans le panier de cuisson uniquement.
根據您選擇的菜單調節水位。
在水平表面調節水位。(查看左右兩邊的水位刻度進行調節。)
根據您喜好的柔軟度調節水量。(若加水過多,水可能在蒸煮時溢出。)
要避免蒸煮時,米湯濺出來,請僅根據內鍋水位刻度來調節水位。
Example : When cooking 6 cups of white rice.
Exemple : Si vous préparez 6 verres mesureur de riz blanc.
例如:蒸 6 杯米時。
4
Make sure the inner lid and steam cap are properly assembled.
Dry off the water on the outside of the inner pan.
Assurez-vous que le couvercle intérieur et le capuchon
d’échappement de la vapeur sont bien installés.
Séchez complètement l’eau se trouvant à l’extérieur du panier de cuisson.
請確保內蓋和蒸汽帽都已裝好。
擦干內鍋外壁的水。
5
Put the inner pan into the main body and close the outer lid.
On closing the outer lid, please make sure there is a clicking sound.
Placez le panier de cuisson dans le boîtier principal du cuiseur
et fermez le couvercle extérieur.
Quand vous fermez le couvercle extérieur, assurez-vous d’avoir entendu le
clic de fermeture.
將內鍋放入鍋體並蓋上外蓋。
蓋上外蓋時,請確保發出滴答聲。
6
Insert the power plug.
Insérez la che d’alimentation.
插入電源插頭。
Power plug
Fiche d’alimentation
電源插頭。
Preparations
Préparatifs
Washing Rice and Adjusting the Water Level
準備事項
清洗米並調節水位
Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau
Level the rice.
Aplanissez le riz.
把米撫平。
Make sure the inner pan is in directly
contact with the cast heater.
Keep turning it slightly 2-3 times until it ts.
Assurez-vous que le panier de cuisson
est bien en contact avec la plaque
chauffante.
Continuez à le tourner délicatement 2 à 3
fois jusqu’à ce qu’il soit bien xé.
確保內鍋直接接觸電熱板。
稍微旋轉 2-3 次直到合適為止。
Add water up to the
water level scale of 6 cups.
Ajoutez de l’eau jusqu’à l’échelle
correspondant à 6 verres mesureur.
加水至 6 杯米的水位刻度。
SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 17SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 17 3/4/11 2:36:41 PM3/4/11 2:36:41 PM