Sunbeam BVMC-ECM260 Espresso Maker User Manual


 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas,
siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos
eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA.
2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas o perillas.Podrían
ocurrir quemaduras si la tapa se quita durante los ciclos de preparación.
3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cordel eléctrico, el
enchufe o la cafetera en agua ni en cualquier otro líquido.
4. Se requiere supervisión adulta atenta cuando esta unidad sea utilizada por, o cerca
de, niños.
5. Apague la cafetera (oprima “OFF” [APAGAR]) y desenchufe el cordel elé
ctrico del tomacorriente cuando no se esté utilizando la cafetera o el reloj, y antes
de limpiarlos. Permita que las partes de la cafetera se enfríen antes de instalar o
remover partes y antes de limpiar la unidad.
6. No opere unidad alguna con un cordel eléctrico o enchufe averiado o luego
de que la unidad se averíe o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva esta
unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
7. El uso de aditamentos o accesorios que no sean productos de marca MR. COFFEE
®
pueden causar riesgos de daños o lesiones.
8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre.
9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o
mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes.
10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico o
de gas, ni en un horno caliente.
11. Para desconectar la cafetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva el
enchufe eléctrico del tomacorriente.
12. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar
interrupciones en el flujo de aire por debajo de la cafetera.
13. Evite hacer contacto con las partes en movimiento.
14. Esta cafetera ha sido diseñada sólo para uso doméstico.
15. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados.
16.
Siempre asegúrese de que la Tapa del Depósito de Agua esté bien fija antes de
encender el aparato.
17. NO saque la Tapa del Depósito ni la Canasta del Filtro hasta que se haya
descargado toda la presión.
CUIDADO Y USO DE LA JARRA
Siga las instrucciones a continuación para disminuir o eliminar el riesgo de quebrar la
jarra de vidrio:
 
®
, por cuanto
nunca debe ser utilizada sobre una hornilla o en ningún horno, incluyendo hornos
de microondas.
 
 
 
abrasivos.
 
contenido.
 
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que
comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán
una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve
estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado.
¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica,
noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las
que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. Sólo el
personal autorizado debe reparar la cafetera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO
1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona
o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo.
2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución.
3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la
extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido
resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador
o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él
accidentalmente.
4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más
ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este
enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede
enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe
de manera alguna.
Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la
longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico:
agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura
con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel
eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de
su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la
hendidura cuando termine.
PRECAUCIÓN: PRESIÓN
Para evitar posibles quemaduras a partes del cuerpo y/o cualquier otra lesión
provocada por vapor o por agua caliente, NUNCA abra la tapa del depósito
ni la cesta de preparación mientras su Máquina para Preparar Café Expreso/
Capuchino MR. COFFEE
®
esté encendida, ni siempre que haya presión en el
depósito de agua. Consulte la página 20 para obtener detalles más importantes.
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Usted ha seleccionado una Máquina para Preparar Café Expreso/
Capuchino MR. COFFEE
®
. Este aparato especial ha sido diseñado para ofrecerle
un delicioso café expreso o un capuchino en forma rápida y conveniente.
El método para preparar café expreso es un método especial de preparación
de café en el que el agua caliente pasa con fuerza por los granos de café
finamente molidos. El café expreso es un tipo de café rico y oscuro. Es muy
16 17