A SERVICE OF

logo

12
Tuner/Deck section Sección sintonizador/platina Sezione sintonizzatore/registratore
1
PRESET TUNING/BEAT CUT button
2 Display window
1 Band display
2 Radio frequency display
3 Mode display during FM broadcast
(STEREO/MONO)
4 Tape (TAPE) display
5 Reverse mode indicator ( / / )
6 Recording indicator (REC)
7 Tape direction indicators (2/3)
3 TAPE 23 button
Press to select the tape mode.
Press to select the tape direction.
Press to turn the power on.
4 TUNER BAND button
Press to select the tuner mode.
Press to select the band.
Press to turn the power on.
5 ONE TOUCH REC button
6 OPEN knob
Turn the OPEN knob to the left to open the
cassette holder.
To close the cassette holder, press it until it
clicks shut.
7 Cassette holder
8 MULTI CONTROL buttons
(When the mode is set to TAPE)
4 REW : Press to rewind the tape.
7 STOP : Press to stop the tape.
¢ FF : Press to fast-forward the
tape.
(When the mode is set to TUNER)
4/¢ : Auto tuning/Manual tuning
1
Tasto per sintonizzazione a predesignazione
(PRESET TUNING) ed eliminazione dei
battimenti (BEAT CUT)
2
Quadrante delle indicazioni
1
Indicazione della banda
2
Indicazione della frequenza radio
3
Indicazione della modalità di ricezione
di trasmissioni FM (STEREO o MONO)
4
Indicazione di uso del nastro (TAPE)
5
Indicazione della modalità di inversione
( / / )
6
Spia di registrazione in corso (REC)
7
Indicazioni della direzione di movimento
del nastro (
2
o
3
)
3
Tasto di comando del nastro (TAPE
23
)
Premerlo per selezionare la modalità del
nastro.
Premerlo per selezionare la direzione
desiderata.
Premerlo per attivare l’apparecchio.
4
Tasto della banda del sintonizzatore
(TUNER BAND)
Premerlo per selezionare la modalità del
sintonizzatore.
Premerlo per selezionare la banda.
Premerlo per attivare l’apparecchio.
5
Tasto per registrazione ad un sol tocco
(ONE TOUCH REC)
6
Manopola di apertura e chiusura (OPEN)
Ruotarla verso sinistra per aprire il vano
portacassette.
Per richiudere il vano premerlo in dentro sino
a quando scatta in posizione chiusa.
7
Vano portacassette
8
Tasti di comando polivalenti (MULTI
CONTROL)
In caso di modalità disposta su TAPE:
4
REW:Premerlo per riavvolgere il nastro.
7
STOP: Premerlo per arrestare il
movimento del nastro.
¢
FF: Premerlo per far avanzare
rapidamente il nastro.
IIn caso di modalità disposta su TUNER:
4
/
¢
: Sintonizzazione automatica o
manuale
1 Botón PRESET TUNING/BEAT CUT
2 Ventanilla de indicación
1 Indicación de banda
2 Indicación de frecuencia de radio
3 Indicación de modo durante una
radiodifusión FM (STEREO/MONO)
4 Indicación de cinta
5 Indicador de modo de inversión ( / /
)
6 Indicador de grabación (REC)
7 Indicadores de sentido de la cinta (2/3)
3 Botón TAPE 23
Presione para seleccionar el modo de cinta.
Presione para seleccionar el sentido de la
cinta.
Presione activar la alimentación.
4 Botón TUNER BAND
Presione para seleccionar el modo de
sintonizador.
Presione para seleccionar la banda.
Presione activar la alimentación.
5 Botón ONE TOUCH REC
6 Perilla OPEN
Gire la perilla OPEN hacia la izquierda para
abrir el portacassette.
Para cerrar el portacassette, presiónelo
hasta que haga clic.
7 Portacassette
8 Botones MULTI CONTROL
(Cuando el modo está ajustado en TAPE)
4 REW: Presione para rebobinar la
cinta.
7 STOP: Presione para parar la cinta.
¢ FF: Presione para avanzar
rápidamente la cinta.
(Cuando el modo está ajustado en TUNER)
4/¢: Sintonización automática/
manual
MHz
STEREO
MONO
REC
2
5
8
1
2
3
456
7
2
3
41
67