IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
This appliance must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance
is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Consult with a qualified electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify
the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounding attachment plug that looks like the plug illustrated at
right. Make sure that the appliance is connected to an outlet having
the same configuration as the plug. No adaptor should be used
with this appliance.
Please Note:
1. A short power supply cord is provided
to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
2. Extension cords may be used is care
is exercised in their use.
3. If a long cord or extension cord is used,
(1) the marked electrical rating of the
cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of
the appliance, (2) the extension cord
must be a grounding-type 3-wire cord,
and (3) the longer cord should be
arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped over
accidentally.
GROUNDING INSTRUCTIONS
30. Keep hands and face away from
pressure release valve when releasing
pressure.
31. Use extreme caution when removing
the cover after cooking. Serious burns
can result from steam inside. Always
lift and tilt the cover away from you and
allow water to drip into the unit.
2
32. Never remove the cover while the
pressure cooker is in operation.
33. Let the pressure cooker cool before
removing the cover.
34. Do not use the “Advance Timer”
feature when cooking foods that may
spoil if left out at room temperature.
35. Do not use with foods that can
overcook easily and quickly.
WARNING: Danger of Scalding. Please use caution when using
the pressure cooker. The steam emitted from this aperture is
very hot.
1. Ajoutez des aliments ou
de l’eau, selon la recette.
1. Il n’y a pas assez
d’aliments dans le pot de
cuisson.
La valve de sécurité
flottante ne lève pas
1. Remplacez la rondelle
d’étanchéité.
2. Nettoyez la valve de
sécurité flottante.
1. La rondelle d’étanchéité
est endommagée.
2. La valve de sécurité
flottante doit être
nettoyée.
La jauge flottante de
sécurité fuit.
1. Replacez le joint
d’étanchéité dans le
couvercle.
2. Remplacez le joint
d’étanchéité avec un
neuf.
3. Assurez-vous que le
couvercle est bloqué.
1. Le joint d’étanchéité n’est
pas dans le couvercle.
2. Le joint d’étanchéité est
endommagé.
3. Le couvercle n’est pas
bloqué.
De la vapeur fuit.
1. Attendez que
l’autocuiseur refroidisse.
1. L’autocuiseur est encore
sous pression.
Le couvercle ne
s’enlève pas.
1. Réinsérez le joint
d’étanchéité correctement
en vous assurant qu’il est
sous son support.
2. À l’aide d’un trombone
redressé, poussez
légèrement sur la valve.
1. Le joint d’étanchéité est
mal placé.
2. La valve de sécurité
flottante est coincée.
Le couvercle ne ferme
pas.
SOLUTION POSSIBLECAUSE PROBABLEPROBLÈME
DÉPANNAGE
1. If it is necessary to use an
extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot
receptacle that will accept the plug
on the appliance. The marked
rating of the extension cord should
be equal to or greater than the
electrical rating of the appliance.
OR
2. Do not use an extension cord. If
the power cord is too short, have a
qualified electrician or serviceman
install an outlet near the appliance.
21