OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
4. Placez le couvercle sur l’autocuiseur
et tournez-le dans le sens horaire
pour le bloquer.
5. Branchez le cordon d’alimentation à
l’appareil, puis dans la prise
électrique.
6. Abaissez la soupape de pression afin
d’empêcher la vapeur de s’échapper.
7. Choisissez le bouton préréglé désiré
selon les aliments à préparer (voir
Guide de Cuisson ou
Caractéristiques).
8. Vérifiez que le témoin du bouton
préréglé est allumé.
9. L’autocuiseur émet trois (3) bips à la
fin de la cuisson.
10. Attendez que l’appareil émette trois
bips pour indiquer la fin de la cuisson.
11. L’autocuiseur passe
automatiquement en mode
« Attente » pendant une (1) minute,
puis en mode garde chaud jusqu’à 24
heures.
12. Faites lentement tourner la soupape
de pression à la position ouverte pour
libérer la vapeur. (Fig. 6)
13. Une fois la jauge de sécurité flottante
retombée, ouvrez le couvercle et
retirez les aliments. (Fig. 7)
4. Place the cover on the pressure
cooker and turn it clockwise to lock
in place.
5. Plug the power cord into the unit
and then into the electrical outlet.
6. Lower the pressure release valve so
that steam may not escape.
7. Select the desired preset button
depending on food to prepare. (See
Cooking Guide or Features).
8. Ensure that the indicator light on the
preset button is lit.
9. The pressure cooker will beep three
(3) times to let you know that the
cooking process is complete.
10. Then wait for unit to beep to signal
end of cooking process.
11. The pressure cooker will
automatically go into “Standby”
mode for one (1) minute and then
into “Keep Warm” mode for up to 24
hours.
12. Slowly rotate the pressure release
valve to the “Open” position to
release the steam. (Fig. 6)
13. After the safety float valve has fallen
down, remove the cover and
remove the food. (Fig. 7)
8. When the cooking process is
complete, release the pressure by
turning the pressure release valve
one half turn to the upper most
position to release steam. (Fig. 5)
WARNING: Steam can cause serious
burn injury avoid contact with face or
hands. To open the pressure release
valve it is suggested to use a utensil with
a long reach to the turn the valve.
Pressure Release
Valve Open
Fig. 5
8. Une fois la cuisson terminée, relâchez
la pression en tournant la valve de
dépressurisation d’un demi-tour à la
position supérieure. (Fig. 5)
MISE EN GARDE: La vapeur peut
entraîner de graves brûlures: évitez tout
contact avec le visage ou les mains. Pour
tourner la soupape de pression, servez-
vous d’un ustensile à longue portée.
Soupape de pression
ouverte
Fig. 5
9. En option, vous pouvez laisser la
vapeur se libérer naturellement, ce
qui prendra quelques minutes de
plus, puis déposer les aliments à
l’intérieur.
REMARQUE: Cet appareil est doté
d’une caractéristique de sécurité : le
couvercle ne s’ouvrira pas tant que la
pression n’aura pas été libérée en
laissant l’appareil reposer ou en
tournant la soupape de pression à la
position ouverte.
10. Laissez refroidir l’appareil
complètement avant de nettoyer.
9. Alternately you can allow the steam
to release naturally, this can take a
few more minutes and add to the
cooking time of the food inside.
NOTE: This unit has a built-in safety
feature, the cover will not turn to the
open position unless the pressure has
been released by allowing the unit to sit
or by turning the pressure release valve
to the open position.
10. Allow the unit to cool completely
before cleaning.
Cooking with the Pre-Set Buttons
When cooking with the pressure cooker
using the pre-set buttons, the unit will
cook automatically and set the pressure
depending which preset button is
selected.
1. Place the removable cooking pot
into the unit.
2. Add the ingredients to be cooked
into the removable cooking pot
following your recipe.
3. You should add a minimum of 1 cup
(250 ml) of liquid into the cooking
pot. Do not fill the cooking pot
more than one-third full when
cooking dried beans and
legumes; no more than half way
when cooking soups and stews;
and not more than two-thirds full
when cooking vegetables or
whole pieces of meat.
Cuisson avec les boutons préréglés
Lorsque vous cuisinez avec l’autocuiseur à
l’aide des boutons préréglés, l’appareil règle
automatiquement la pression de cuisson
selon le bouton sélectionné.
1. Placez le pot de cuisson amovible
dans l’appareil.
2. Déposez les ingrédients de votre
recette dans le pot de cuisson.
3. Au moins 1 tasse (250 ml) de liquide
doit se trouver dans le pot de cuisson.
Ne remplissez pas le pot de cuisson de
plus du tiers lorsque vous faites cuire
des haricots et des légumes secs, pas
plus de la moitié pour des soupes ou
ragoûts et pas plus du deux tiers lors de
la cuisson de légumes ou morceaux de
viande entiers.
Fig. 6
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 7
17 6