Frigidaire PLHV42P8KC Ventilation Hood User Manual


 
5
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
Poids: 86 pounds
Diamètre de raccordement: 8”
Diamètre requis pour la conduite d’évacuation: 8”
Remarque: Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces.
* Les dimensions sont calculées en partant de la base de la
hotte jusqu’au plafond et elles comprennent l’espace libre
requis pour l’installation.
DimensionsDimensions
DimensionsDimensions
Dimensions
Avant d’effectuer l’installation de la hotteAvant d’effectuer l’installation de la hotte
Avant d’effectuer l’installation de la hotteAvant d’effectuer l’installation de la hotte
Avant d’effectuer l’installation de la hotte
1. Afin d’obtenir une efficacité maximum d’évacuation de l’air, utiliser une
conduite linéaire ou réduire au maximum le nombre des coudes présents.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Évacuer l’air de l’unité exclusivement à l’extérieur de
l’édifice.
2. Utiliser des canalisations flexibles en métal, si autorisées dans votre région,
uniquement pour connecter la conduite rigide directement aux dispositifs
de raccordement.
3. Les équipements installés dans des régions au CLIMAT FROID doivent avoir
un clapet de retenue des fumées pour réduire au maximum l’écoulement
de l’air froid de retour, outre à une protection thermique non métallique
pour minimiser l’influence de la température externe à travers le réseau
des canalisations. Il est opportun d’installer le clapet sur le côté de l’air
froid de la protection thermique et de placer la protection le plus près
possible du point d’entrée des canalisations dans la partie réchauffée de
l’édifice.
4. La hauteur pour l’installation de la hotte sur le plan de la cuisine doit être
établie en fonction des exigences de l’utilisateur (voir aussi dimensions P
à la figure 2). Plus la hotte sera placée en bas, par rapport à la cuisine, plus
l’aspiration des vapeurs et des odeurs de cuisson, de la graisse et de la
fumée sera efficace. Veiller à ce que le modèle de la hotte choisie soit
approprié pour l’installation.
Figure 1*Figure 1*
Figure 1*Figure 1*
Figure 1*
min. 33
1
/
16
max. 48
5
/
16
UNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL.UNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL.
UNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL.UNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL.
UNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL.
NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAGE AU GAZ.NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAGE AU GAZ.
NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAGE AU GAZ.NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAGE AU GAZ.
NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAGE AU GAZ.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX REGLEMENTS LOCAUX.L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX REGLEMENTS LOCAUX.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX REGLEMENTS LOCAUX.L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX REGLEMENTS LOCAUX.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX REGLEMENTS LOCAUX.
IMPORTANT:IMPORTANT:
IMPORTANT:IMPORTANT:
IMPORTANT: Conserver les présentes instructions pour l’emploi destinées à l’Inspecteur de la société électrique.
INSTALLATEUR:INSTALLATEUR:
INSTALLATEUR:INSTALLATEUR:
INSTALLATEUR: Conserver avec l’appareil les présentes instructions pour l’emploi destinées au propriétaire.
PROPRIÉTAIRE:PROPRIÉTAIRE:
PROPRIÉTAIRE:PROPRIÉTAIRE:
PROPRIÉTAIRE: Conserver les présentes instructions pour toute éventuelle consultation à l’avenir.
Avertissements concernant la sécurité: Avant d’effectuer le branchement de l’appareil, couper le circuit
d’alimentation et bloquer le panneau de commandes.
Alimentation requise: 120 V C.A., 60 Hz. 15 ou 20 A