RESETTING THE SAFETY THERMOSTAT
6
1. Turn the unit off. Unplug the unit from
the electric outlet and then remove the
magnetic plug from the back of the control.
2. Allow the unit to cool completely
3. Correct the oil situation in your
appliance by adding oil or changing the
oil as stated above.
4. Reassemble the unit and continue
cooking.
This deep fryer has been designed to include a sensor that will automatically shut
down the unit if it overheats. This situation may occur if the oil is old, too thick, or
if there is not enough oil in the enameled tank. To reset the unit, follow the
instructions below.
OIL LEVEL AND MAINTENANCE
Before plugging the unit into the electric outlet, always make sure that the oil is at
least at the minimum marking on the inside of the enameled tank. If oil is not
filled to at least the minimum level, the unit may overheat.
REESTABLECIMIENTO DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD
6
1. Apague la unidad. Desconecte la
unidad de la toma de corriente eléctrica y
luego retire el conector magnético de la
parte de atrás del control.
2. Permita que la unidad se enfríe por
completo
3. Corrija la situación del aceite en su
aparato agregando aceite o cambiando el
aceite conforme se indica arriba.
4. Vuelva a ensamblar la unidad y
continúe cocinando.
Esta freidora se ha diseñado para incluir un sensor que apagará
automáticamente la unidad si se sobrecalienta. Esta situación puede ocurrir si el
aceite es viejo, demasiado grueso o si no hay suficiente aceite en el tanque
esmaltado. Para reestablecer la unidad, siga las instrucciones de abajo.
NIVEL DE ACEITE Y MANTENIMIENTO
Antes de conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica, asegúrese siempre
de que el aceite esté al menos en la marca mínima dentro del tanque esmaltado.
Si no se llena de aceite al menos hasta el nivel mínimo, la unidad se puede
sobrecalentar.