MEAT STEAMING CHART:
Meat Amount of Water Steaming Time
Safe Internal
Temperature
Fish 2 Cups 25 Min. 140º
Chicken 2-
½
Cups 30 Min. 165º
Pork 2-
½
Cups 30 Min. 160º
Beef 2-
½
Cups
Medium = 25 Min.
Medium-Well = 30 Min.
Well = 33 Min.
160º
USING YOUR RICE COOKER
To Cook Soups, Stews and Chilis:
STEAMING GUIDE
NOTE:
• Steaming times may vary depending on the cut of meat being used.
• To ensure meat tastes its best, and to prevent possible illness, check that
meat is completely cooked prior to serving. If it is not, simply place more
water in the inner pot and repeat the cooking process until the meat is
adequately cooked.
• When steaming and cooking rice simultaneously, follow the instructions on
page 9. Place the steam tray over the rice as it cooks for the amount of
time needed, checking the f
ood e
very so often for doneness. Do not cook
more than 8 cups uncooked rice while steaming, or the steam tray will not
fit into the rice cooker.
11
COMO USAR SU APARATO
Para cocinar sopas, caldos y chilis:
1. Agregue los ingredientes en la olla de cocinar.
2. Verifique que el exterior de a olla de cocinar esté limpia, seca y sin basura; ponga la
charola interior en la olla de presión, cierre la tapa y conecte el enchufe en la pared.
3. Presione el botón de ARROZ BLANCO y su indicador se iluminará, al igual que la LUZ
INDICADORA DE COCIMIENTO, para avisarnos que la olla está ya en la modalidad de
cocimiento.
4. Permita que la sopa, el guisado y el chili se cocinen hasta que estén listos y agite con
frecuencia.
5. Cuando la sopa, el guisado y el chili hayan terminado su cocimiento, presione el botón
de Manténgase Caliente (Keep-Warm) para que la olla cambie a esta modalidad..
6. Presione dos veces el botón de poder para apagar la olla. Si no se presiona el botón de
poder, la arrocera permanecerá en la modalidad de “Keep Warm” y no
recomendamos se deje el arroz en esta modalidad por más de 12 horas.
GUIAS DE COCCION
NOTA:
• Los tiempos de cocimiento pueden variar dependiendo de los cortes de la carne.
• Para asegurarnos que la carne tenga su mejor sabor y para prevenir posibles
enfermedades, verifique que la carne esté completamente cocinada antes de
servirla; si no es así, simplemente ponga más agua en la charola interior y repita el
proceso de cocimiento hasta que la carne esté adecuadamente cocinada.
• Cuando guise y cocine al vapor arroz simultáneamente, siga las instrucciones de la
página 9. Coloque la charola de vapor sobre el arroz mientras este se esté coci-
nando por la cantidad de tiempo indicada, al tiempo que inspecciona frecuente-
mente la comida para verificar su cocimiento. No cocine más de 6 tazas de arroz
crudo mientras se cocine al vapor porque la charola no entrará en la olla.
11
Carne
Cantidad de
agua
Tiempo de
cocimiento
Temperatura sana
Pescado
2 Tazas 25 Min. 140º
Pollo
2-1/2 Tazas 30 Min. 165º
Carne de
cerdo
2-1/2 Tazas 30 Min. 160º
Carne de
vaca
2-1/2 Tazas
En su punto = 25 Min.
Bien hecho = 30 Min.
Muy hecho = 33 Min.
160º
TABLA PARA COCER AL VAPOR LAS CARNES:
1. Add ingredients to inner pot.
2.
Making sure that the exterior of the inner pot is clean, dry and free of debris; set
the inner pot into the rice cooker. Close the lid and plug the power cord into a
wall outlet.
3.
Press the WHITE RICE button. The white rice indicator light will illuminate. Roughly
5 seconds after pressing the WHITE RICE button, the COOKING INDICATOR LIGHT
will illuminate to show the rice cooker has begun cooking.
4. Allow soup/stew/chili to cook until ready, st
irring o
ften.
5. When soup/stew/chili is finished cooking, press the KEEP-WARM button. The
cooker will then switch to “Keep-Warm” mode.
6.
Press the POWER button twice to turn off the rice cooker. If the POWER button is
not pressed, the rice cooker will remain in “Keep-Warm” mode.